Ночной ворон - Сара Пэйнтер (2022)
-
Год:2022
-
Название:Ночной ворон
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:94
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
По всему Лондону ходят слухи о семье Лидии Кроу. Городская легенда гласит, что ее предки обладали магическими силами, и, возможно, в наше время магия еще теплится в ком-то из их семьи. Лидия давно живет в Шотландии, где ее не касаются слухи. Но ей приходится вернуться в столицу по просьбе дяди Чарли, главы Кроу. Он попросил Лидию разыскать ее пропавшую двоюродную сестру. Девушка селится в заброшенном кафе Чарли, где, как ей показалось, видит привидение. Неужели у нее есть магический дар? И что нужно полицейскому, который ходит за ней по пятам? Он ее подозревает в чем-то или пытается ухаживать?
Ночной ворон - Сара Пэйнтер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я разберусь, – мрачно пообещал Чарли.
Лидия знала, что никто в своем здравом уме не станет угрожать никому из их семьи, разве что сидя в танке. Она не хотела признаваться в этом, но ее успокаивал и голос Чарли, и то, что сам факт принадлежности к клану Кроу дает ей защиту. Там, в Абердине, она была совсем одна, даже если и не совсем исчезнув с радара, то уж точно где-то на самом краю. А возвращение в город означало снова погрузиться в тот мир, которого ее всегда учили опасаться. Теперь же Лидия подумала, что, возможно, ее сверхосторожные родители что-то знали…
Погрузившись в размышления, Лидия вытащила постельное белье из пластиковых упаковок и начала стелить постель. Если тот бандит не принадлежал к Семействам, значит, он был очень хорош в своем деле. Будучи профессионалом, ты не доживешь до возраста выше среднего, если ты не очень опытен или у тебя нет защиты. Лидия снова ощутила дрожь, ее руки, расправляющие простыни, затряслись. Скинув кожаную куртку и стянув узкие джинсы, она забралась в постель. Как раз когда она уже решила, что сейчас заснет, она вспомнила одну вещь, о которой не сказала Чарли. Лидия выбралась из постели, вытащила телефон из кармана джинсов и отправила сообщение.
«Ты знаком с инспектором Флитом?»
Через секунду телефон зазвонил.
Чарли резко спросил:
– Ты что, звонила в полицию?
– Естественно, – ответила Лидия, прижимая телефон к уху и глядя в потолок.
– Забавный выбор, – сухо заметил Чарли. – Вот уж действительно, ты дочь своего отца.
Лидия промолчала. Она знала, что должна была вместо этого позвонить Чарли, и бандит, распластанный на тротуаре, просто исчез бы. Команда по уборке работала быстро и незаметно, и ей не пришлось бы завтра давать в полиции никаких показаний, но она была бы обязана Чарли настолько, что ей не хотелось даже думать об этом. Да, он был ее дядей, но прежде всего он был членом Семейства. Ну и к тому же служба уборки была безжалостна, и это было бы неправильно.
Как всегда, моральные принципы оказались где-то неприлично низко в списке ее забот. Это была одна из причин, по которой она подчинялась родительским желаниям и держалась подальше от семейного бизнеса. Она боялась сама себя.
– Не беспокойся насчет Флита, – сказал Чарли.
– Я и не беспокоюсь, – ответила Лидия. – А ты что-то узнал о моем посетителе?
– Он в больнице, без сознания, со сломанными ногами, ребрами, рукой, позвоночником и раздробленным тазом. А еще он прикован к кровати, так что, очевидно, больше он тебя не побеспокоит, – удовлетворенно заключил Чарли. – Но он просто наемник. Я сообщу тебе, когда выясню, кто за этим стоял.
– Да не надо, – сказала Лидия. – Чем меньше я буду знать…
– И то верно, – согласился Чарли внезапно потеплевшим голосом. – Ты всегда была умницей.
«Не такой уж и умницей, – подумала Лидия, кладя телефон на пол возле кровати. – Я же вернулась в Лондон».
Глава 3
Лидия даже не ожидала, что сумеет заснуть, но выяснилось, что констебль Мурхауз была совершенно права, и десять часов глубокой отключки оказались именно тем, что ей было необходимо.
Вытащив из рюкзака бутылку подслащенной воды, Лидия сделала несколько глотков вместо кофе. Конечно, это не заменяло кофеин, но она не была пока готова выйти из дома, так что прекрасному кофеину придется подождать.
Подоткнув под спину подушки, Лидия уселась в кровати, скрестив ноги, и раскрыла свой компьютер. Сначала она прочитала письма от своего последнего клиента, мистера Картера. Она надеялась, что, может, его угрозы только показались ей такими уж серьезными. Может, она просто перестаралась, взяв отпуск в агентстве и бросившись бежать на юг? Лондон на поверку оказался не таким уж безопасным местом. Может, она сейчас просто соберет вещи и вернется домой… В конце концов, мистер Картер был приличным бизнес-аналитиком, а не бандитом.