Малакай и я - Дж. МакЭвой (2021)
-
Год:2021
-
Название:Малакай и я
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что, если вы узнаете, что истории любви Клеопатры и Марка Антония, Салима и Анаркали, Ромео и Джульетты и другие, гораздо трагичнее, чем кто-либо мог себе представить? Что, если вы узнаете, что новые истории, прочитанные вами, очередные главы эпической саги? А если все эти влюбленные на самом деле две души, которые каждый раз стремятся прожить вместе долгую и счастливую жизнь? Снова родиться, влюбиться и разлучиться…Это было их проклятьем. Смогут ли они обрести вечную любовь в современный век или они обречены проживать все снова и снова до скончания времен?
Малакай и я - Дж. МакЭвой читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Скоро, дорогая, — прошептал я, положив розу на перила ее балкона.
— Как скоро?
Я посмотрел наверх и увидел ее в проходе. Ее волнистые каштановые волосы спадали на плечи, и, глядя на меня своими прекрасными глазами, она обхватила себя руками и сделала шаг вперед. Коснувшись розы, она подняла ее и вдохнула аромат.
— Долго ли еще, Карлос? Давай уедем. Давай убежим сейчас.
Я только хотел ответить, как услышал, что ее зовет низкий голос.
— Ана? Ана, где ты?
Ее глаза стали шире, я устремился в свои покои, наблюдая, как резко она повернулась, что роза выпала из ее рук и упала вниз на улицу.
***
— Ты в порядке?
Стряхнув наваждение, я отошел прочь от цветов.
— Малакай?
Повернувшись на звук ее голоса, я увидел, что она переоделась в узкие темные джинсы, коричневые ботинки и плотный, красный, вязаный свитер. Волосы... Не знаю, что она сделала, но лишь недавно они были всюду, а теперь она оформила их в массу чудесных локонов, спадавших ниже плеч.
— Долго я тут стою?
Она нахмурилась, подошла ближе и наклонилась ко мне.
— Снова воспоминание? Ты трогаешь свой шрам, только когда они на тебя находят.
Она заметила? Я забыл, что по большей части так и было.
— Я в порядке. Готова?
Она кивнула.
— Прости, что я так долго.
Я бросил взгляд на часы... я простоял тут в оцепенении больше получаса. Поэтому и ненавидел узнавать точное время. Как только узнавал, сразу понимал, сколько проиграл в битве с собственным разумом.
— Малакай.
— Да. — Я взглянул на нее. — Поразмыслив, я решил ограничиться кофе...
— О нет, не надо. Тебе обещали еду — будет еда. Пойдем... постой, ты собирался идти туда пешком? — спросила она, осмотрев мою одежду.
— Да.
— Хорошо. Я возьму велосипед. Я бегаю только под угрозой смерти.
— Подожди, что? — просил я, провожая ее взглядом к велосипеду. — Под угрозой?
— Ага. — Она села на велосипед и наклонилась в одну сторону. — У нас в Нью-Йорке есть суперспособность. Мы просто расставляем руки и внезапно колесница приходит в движение и несет тебя, куда душа пожелает.
— Ваш сарказм зафиксирован.
Она улыбнулась и оттолкнулась.
— Поймай меня или...
— Или?!
— Или я разбужу тебя в три часа ночи просто ради прикола!
Я знал, что она шутит. Тряхнув головой, я побежал за ней по дороге, а она привстала над сидением и крутила педали так сильно, как только могла, что ветер врывался в ее каштановые локоны.
Вот так просто я снова забыл о своем шраме.
ГЛАВА 11. ХОРОШИЕ ЛЮДИ
МАЛАКАЙ
— Там сзади все нормально? — Я обернулся и увидел, что Эстер смотрит на меня. Она налегала на педали со всей силой, когда я начал догонять ее, и вот спустя двадцать пять минут мы добрались почти до окраины города, и ей дышалось намного тяжелее, чем мне. — Ты, кажется, недавно говорила, что я не в форме?
— Как тебе удается почти даже не вспотеть?
Она остановилась у обочины.
— Я часто бегаю, и обычно намного дальше.
И намного быстрее, но не нужно было ее этим расстраивать.
— С каких пор? С момента моего приезда ты был отшельником. В городе тебя называют горбуном из Нотр-Дама.
Я смотрел на нее растерянно, так, что она ошибочно подумала, будто я оскорблен, поэтому добавила помягче:
— И я сказала им, что это очень грубо и что у тебя всего лишь простуда.
— Меня не задело.
— Уверен? — Она оперлась на руль, пристально вглядываясь в меня. — Потому что хоть рот и говорит «мне все равно», на лице написано «какого черта?».
— Как проницательно. Но и лицо, и рот, как он есть на лице, говорят именно это: мне все равно. Я просто сбит с толку тем, что люди считают диснеевскую версию горбуна каноном. Виктор Гюго — единственный, кто верно записал одну из наших историй.