Ранняя пташка - Джаспер Ффорде (2019)
-
Год:2019
-
Название:Ранняя пташка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:218
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В затяжные Зимы люди научились впадать в спячку, принимая препарат, чтобы не видеть сны, заранее запасая жирок и обрастая шерстью. Чарли Уортинг не желает быть «на побегушках» в Приюте, и решает поступить на службу Зимним Консулом, где предстоит во время спячки охранять людей. Он оказывается в Двенадцатом секторе, куда его приводит опасная работа. Здесь люди видят одинаковые «вирусные» сны. Мужчине предстоит закончить расследование убитого по его вине наставника. Легенды о Зимнем люде здесь реальность, и все оказывается еще сложнее…
Ранняя пташка - Джаспер Ффорде читать онлайн бесплатно полную версию книги
Через несколько минут подоспели другие сотрудники службы безопасности, предположительно предупрежденные сигнатурой ударной волны «Кувалды», от которой в радиусе целой мили все барографы выдали сумасшедшие пики. Только тут Аврора заметила за витриной меня и вошла внутрь.
– Младший консул Уортинг, – сказала она, подходя ко мне вместе с Хуком, – как продвигается расследование вирусных сновидений?
– Один из ваших агентов убил моего главного свидетеля.
– Это была самооборона, – сказал Хук. – Ты же видел, как он набросился на меня с топором.
– Это правда? – спросила Аврора.
– Да, – неуверенно подтвердил я, – пожалуй.
– Вижу, ты познакомился с нашими местными паразитами, – заметил Хук, обводя взглядом кафе. – Добрый вечер, Шаман Боб.
– Добрый вечер, – с вызовом улыбнулся Боб. – Пришли пожелать всем нам медленной смерти?
– Ты читаешь меня, словно раскрытую книгу, – сказал Хук. – Просто жуть какая-то! Но давай взглянем в лицо фактам: из всех нахлебников ты самый омерзительный.
– Для вас я мистер Омерзительный Нахлебник, – поправил Шаман Боб, чье вызывающее поведение нисколько не поколебалось от оскорблений Хука, – и я знаю свои права. Вы из службы безопасности частной компании, а не из Зимнего консульства. Ваша юрисдикция на меня не распространяется.
Но, предположительно, памятуя о своей привычке к сновидениям, он все-таки благоразумно предпочел удалиться.
– Мы с тобой еще поговорим, – бросил мне на прощание Шаман Боб, хотя это было маловероятно.
Мой поезд должен был скоро отойти. И все же, несмотря на то немногое, что было мне известно о «Гибер-техе», я был заинтригован словами Боба о том, что «морфенокс» не более чем удачная находка.
– Все они лжецы и мошенники, – заявил Хук. – Ты одалживал ему деньги?
– Нет, – сказал я, – но, наверное, вам следует знать, что они выменивают «сно-вид» у кого-то из «Гибер-теха».
– Нас это нисколько не колышет, – небрежно бросил Хук. – Одним неспящим меньше – не нужно кормить еще один лишний рот.
– На самом деле я очень сожалею, что ты не смог поговорить с Моуди, – сказала Аврора, кивая на сотрудников службы безопасности, которые с помощью тепловых пушек извлекали тело железнодорожника изо льда. Получалось это у них не слишком хорошо: даже в кафе чувствовался запах паленых волос. – Мистера Хука приняли в «Гибер-тех» в первую очередь за его беспощадное стремление всеми силами добиваться процветания компании, поэтому деликатность не является его сильной стороной. Ты принимаешь мои извинения?
– Да, наверное.
– Хорошо. У меня к тебе несколько вопросов. Ничего не имеешь против?
– Спрашивайте.
Достав из нагрудного кармана фотографию, Аврора положила ее на стойку. На фотографии был мужчина лет сорока с небольшим, непримечательное лицо, редеющие волосы, в руках игуана.
– Знаешь этого человека?
– Никогда не видел.
– Это Хьюго Фулнэп. Настоящий Хьюго Фулнэп. Бухгалтер, двенадцать лет назад отправился в ночные скитания и был разделан в ту же Зиму. А тот Хьюго Фулнэп, что был в гостинице, никакой не Хьюго Фулнэп.
– А, – сказал я, не зная, куда она клонит и что ей от меня надо. – Почему у него в руках игуана?
– По-моему, это не имеет к делу никакого отношения. У тебя есть мысли, как они собирались поступить с миссис Тиффен?
– Ее хотели отправить на ферму для воспроизводства.
– Фулнэп прямо так и сказал?
– Ну не прямо, но это было очевидно.
– Он упоминал Кики?
– Нет.
– Фулнэп говорил что-нибудь такое, что намекало бы на его связь с «Кампанией за истинный сон»?
– Ничего подобного не могу припомнить, – сказал я, затем добавил, не подумав: – Если вы подозреваете, что он связан с «Истинным сном», почему вы его не арестовали?
Я осознал свою дерзость, едва эти слова слетели у меня с уст, однако откликнулась не Аврора, а Хук.