Ранняя пташка - Джаспер Ффорде (2019)
-
Год:2019
-
Название:Ранняя пташка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:218
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В затяжные Зимы люди научились впадать в спячку, принимая препарат, чтобы не видеть сны, заранее запасая жирок и обрастая шерстью. Чарли Уортинг не желает быть «на побегушках» в Приюте, и решает поступить на службу Зимним Консулом, где предстоит во время спячки охранять людей. Он оказывается в Двенадцатом секторе, куда его приводит опасная работа. Здесь люди видят одинаковые «вирусные» сны. Мужчине предстоит закончить расследование убитого по его вине наставника. Легенды о Зимнем люде здесь реальность, и все оказывается еще сложнее…
Ранняя пташка - Джаспер Ффорде читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я нажал на спусковой крючок, и она рухнула, словно сбитая кегля. Не скрою, план был дерзкий, однако в настоящий момент я не видел альтернативы. Мне нужно было, чтобы мы оба попали прямиком в «Гибер-тех», и доставить нас туда мог только один человек. Быстро выбравшись из шокового костюма, я зачарованно, но в то же время с ужасом смотрел, как она превращается из одного человека в другого. Невидящий правый глаз судорожно завращался в глазнице, Токката вздрогнула, дернула ногой, выругалась себе под нос, и тут ее глаза поменялись местами: левый стал невидящим, а правый широко раскрылся.
– Чарли? – спросила Аврора, усаживаясь на полу и оглядываясь по сторонам. – Это ты?
– Я.
– Где мы?
– В «Сиддонс», – дрожащим голосом произнес я. – Слава богу, вы здесь! Хьюго Фулнэп и его психи из «Истинного сна» пытались меня похитить – кажется, они убили одного вашего человека на девятом этаже. – Я всхлипнул так правдоподобно, что мне можно было бы вручить за это премию. – Вы должны мне помочь!
– Теперь все в порядке, – ласково произнесла Аврора, беря мою руку обеими руками. – Обещаю.
Введение в курс дела
«…Изначально задачей «Гибер-теха» было облегчить долгосрочные страдания, вызванные побочными эффектами гибернации, пока медицинская наука еще не нашла других средств. Основную часть пациентов составляли те, кто страдал от Гибернационного наркоза, а на втором месте шли жертвы критической потери мышечной массы и перераспределения солей кальция…»
«Краткая история «Гибер-теха», Рональд Фадж
Мне несказанно повезло, что я сделал то, что сделал, именно в тот момент. Меньше чем через минуту после того, как Токката превратилась в Аврору, в двери «Сиддонс» ворвались еще шесть сотрудников службы безопасности «Гибер-теха». Аврора с некоторым недоумением отнеслась к тому, что находится в чужой одежде в незнакомом месте, но, по-видимому, она уже успела к этому привыкнуть. Пока агенты «Гибер-теха» поднялись на девятый этаж, Аврора усадила меня и засыпала вопросами о том, что со мной произошло.
– Когда Хук вез меня в «Гибер-тех», в безопасность, мы попали в засаду, – объяснил я, стараясь придать своим словам правдоподобность. – Он вышел в Зиму и не вернулся, я выхожу следом и обнаруживаю его, мертвого, но затем я теряю леер и добираюсь до… э… музея, там Дэнни Покетс, который на самом деле Хьюго Фулнэп, и он плетет всякий вздор насчет того, что сны введены мне в голову и нам нужен валик, мы идем в «Сиддонс», потому что Фулнэп убедил меня в том, что в 902-й комнате якобы есть какая-то машина сна, но один из ваших агентов убил Фулнэпа, а его, в свою очередь, убила… Токката.
Аврора беспокойно огляделась вокруг.
– Она здесь?
– Нет, – сказал я, – она ушла перед самым вашим появлением.
Аврора нахмурилась, и ее невидящий глаз завращался в глазнице.
– Она постоянно так делает. Ну почему?
Последнюю часть фразы она произнесла сердитым, испуганным голосом и до боли стиснула мне руку.
– Не знаю.
– Токката что-то задумала, – продолжала Аврора. – Она хочет моей гибели. С какой стати ей хотеть моей гибели?
Она опасно сверкнула на меня взглядом.
– Опять же не знаю.
Какое-то время Аврора пристально смотрела мне в лицо, затем, похоже, расслабилась.
– Расскажи мне о том валике, о котором упоминал Фулнэп.
– Я не могу сказать ничего определенного. Фулнэп не распространялся.
Один из агентов, спустившись по лестнице, что-то шепнул Авроре на ухо.
– Итак, та часть твоего рассказа, где ты говорил про Фулнэпа, правда, – сказала та. – Ты знаешь, чем он занимался в Двенадцатом секторе? Это имеет какое-то отношение к «Истинному сну»?
Я рассудил, что лучше продолжать разыгрывать из себя дурачка.