Ранняя пташка - Джаспер Ффорде (2019)
-
Год:2019
-
Название:Ранняя пташка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:218
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В затяжные Зимы люди научились впадать в спячку, принимая препарат, чтобы не видеть сны, заранее запасая жирок и обрастая шерстью. Чарли Уортинг не желает быть «на побегушках» в Приюте, и решает поступить на службу Зимним Консулом, где предстоит во время спячки охранять людей. Он оказывается в Двенадцатом секторе, куда его приводит опасная работа. Здесь люди видят одинаковые «вирусные» сны. Мужчине предстоит закончить расследование убитого по его вине наставника. Легенды о Зимнем люде здесь реальность, и все оказывается еще сложнее…
Ранняя пташка - Джаспер Ффорде читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Потому что предоставил прибежище Бригитте?
– Потому что увидел нужный сон. Потому что побывал в Пространстве сна, потому что Аврора мнит, будто прибрала тебя к своим рукам, потому что ты постараешься, чтобы она и дальше так думала. Но у тебя ничего не получится, потому что отныне ты на нашей стороне.
– Какая это сторона?
– Правая. Как только вернемся в Консульство, мы тебе все расскажем.
– Вы объясните, почему мне снятся эти сны?
– Я же сказала: всё.
Взрыв
«…Зимним консулам Летом всегда неуютно. И дело не в тепле, толпах людей и всеобщей эйфории по поводу того, что снова удалось обмануть Зиму. Скорее всему виной предчувствие надвигающейся Осени, когда Консулам предстоит разъехаться по своим местам службы, где они снова столкнутся лицом к лицу с одиночеством, холодом и мраком. Они это обожают…»
Из «Семнадцати зим», Зимний консул Ланс Джонс
Мы спустились по лестнице – круговой путь вниз вдоль внутренней стены центральной шахты обогрева, скрученный огромной спиральной пружиной. Ллойд по-прежнему оставался в фойе с двумя зимсонниками, стоявшими у входа с одеялами и горячими напитками на тот случай, если еще кому-нибудь из их собратьев удастся добраться до «Сиддонс» – благородный поступок, щедро приправленный несбыточной надеждой. Я видел то, что творится на улице; маловероятно, что кому-либо удалось трижды перестегнуть страховочный фал, чтобы добраться сюда, даже несмотря на то, что расстояние было меньше двух миль. Остальные зимсонники или укрылись в других Ночлежках, встретившихся по пути, или заблудились в снежном буране, или просто вернулись назад. Их энергетические ресурсы крайне скудные. Для них даже моргнуть – это уже серьезное усилие.
– Это еще что… – начал было Ллойд, увидев, что я веду за руку Бригитту.
– Попытка предоставить прибежище, – не дала ему договорить Джонси. – Уортинг арестован.
Распахнулась входная дверь. Однако это был не сбитый с толку и промерзший насквозь, но в то же время сохранивший способность ориентироваться зимсонник, а кое-кто гораздо менее желанный – мистер Хук. Его сопровождала Люси Нэпп, укутанная в пуховик, с большой меховой шапкой на голове. Увидев меня, она улыбнулась, но было видно, что она тоже нервничает.
– Безопасная гавань? – сказал Хук, озвучивая стандартную просьбу предоставить Зимой убежище без каких-либо условий. – Перемещение персонала между объектами, и мы заблудились.
– Безопасная гавань, – ответил Ллойд, принимая запрос.
– Мой первый буран, – объяснила мне Люси, стягивая пуховик. – Если честно, это превосходит то, что я ожидала.
– Рад тебя видеть, – с облегчением произнес я.
– И я тебя, – сказала Люси, и мы ткнули кулаком в кулак.
– Добрый день, Консул Джонс, – учтиво промолвил Хук.
– Добрый день, – ответила Джонси.
Не замедляя шаг, она направилась к вешалке, буквально толкая Бригитту перед собой.
– Безопаснее остаться здесь, – сказал Хук. – Выходить в такую погоду на улицу в лучшем случае глупо, в худшем – безответственно.
– Однако сами вы только что пришли, – возразила Джонси, натягивая сапоги и ища лишний пуховик для Бригитты.
– Укрылись в Безопасной гавани, – ответил Хук, – как вы сами слышали. Мы намереваемся оставаться здесь до тех пор, пока буран не утихнет. А какие у вас причины выйти на улицу? Я так понимаю, это что-то очень важное, да?
Говоря, он переводил взгляд с меня на Джонси.
– Дела Консульской службы, – сказала Джонси, протягивая мне мою куртку, – срочного и безотлагательного характера.
– С лунатиком и Послушником?
– Дела Консульской службы, – повторила Джонси, улыбаясь, но без веселья.
– Пусть так, – сказал Хук, шагнув к ней, – однако мне приказано обеспечить Уортингу свободу перейти на работу к нам в «Гибер-тех».