Где скрывается правда - Кара Томас (2019)
-
Год:2019
-
Название:Где скрывается правда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:132
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В каждом уголке городка Фейетта, расположенного в штате Пенсильвании, живут призраки. Тесса много лет назад покинула это место. Она старается не вспоминать события, произошедшие летом, когда ей было девять лет. Ведь если не думать о плохом, неприятные воспоминания будут погребены в подсознании. Кэлли никогда не покидала Фейетт. Она всегда смело смотрит в лицо своим демонам. Ведь если их не бояться, они когда-то исчезнут.
В глубине души Тесса хотела узнать правду. Теперь, когда девушка может вернуться в город детства, ей представится возможность. Но она не подозревает, что стремясь установить истину, ее жизни угрожает опасность…
Где скрывается правда - Кара Томас читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Прости, малышка». Это последнее, что он сказал мне перед тем, как уйти. В документах сказано, что он плакал в зале суда. Он смотрел прямо на Мануэля Гонзало и сказал, как сильно раскаивается из-за того, что тот не сможет больше ходить. Отец играл роль кающегося осужденного и молил о смягчении наказания, но это не помогло. Его все равно осудили на пожизненное заключение.
Когда судья объявлял, что Стоукса приговорили к смертной казни, тот только ухмыльнулся. Этот момент поймали операторы. Режиссеры спросили его об этом. Он загасил окурок и поглядел в камеру; рябое лицо казалось пепельным под светом камеры.
– На прошлой неделе в моем блоке казнили парня, – говорил Стоукс. – Пришлось подключить трех охранников и электрошокер, чтобы он перестал выть, как застрявшая корова. Я так умирать не собираюсь.
– Тогда как будете умирать вы? – спросил интервьюер.
– Уж точно не цитируя 14-й стих 6-й главы от Матфея, – ответил Стоукс.
Недавно я посмотрела, о чем говорилось в этом стихе: что-то о прощении. Я вспоминаю о Библии отца и залезаю в его мешок с вещами. Найдя ее, снова опираюсь на изголовье и раскрываю ее, положив на колени.
Когда дохожу до Нового Завета, из книги выпадает квадратный листок бумаги: может, закладка. Я подбираю его, рассматриваю и понимаю, что это часть конверта.
В углу, над маркой, есть поблекшие розовые чернила. Я придвигаю листок вплотную к лицу, пытаясь различить название почтового отделения.
И-С-Т-О. Остальное оторвано. Может, это Истон, штат Пенсильвания? Кажется, в Лихай-Вэлли есть Истон, недалеко от Аллентауна.
Возможно ли это? Писала ли Джослин в тюрьму отцу?
Я переворачиваю оторванный листок бумаги – там в углу написан какой-то номер телефона, почерк папин. Имени нет, только номер.
Я выуживаю телефон из кучи вещей на кровати и набираю номер.
Со второго гудка трубку берет женщина.
– Алло.
Голос незнакомый. Сердце падает: я позволила себе самую чуточку понадеяться, что трубку возьмет Джослин или мама.
– Кто это? – настойчиво спрашивает женщина. Голос у нее измотанный, сердитый. – Вы кто?
Я в панике вешаю трубку. Дура, дура. Можно было просто ответить: «Простите, кто говорит?».
Иду вниз, набираясь храбрости на повторный звонок. Я пропустила завтрак, поэтому решаю поесть.
Я как раз скручиваю себе кусок индейки, когда телефон вдруг начинает вибрировать. Вот только номер на экране не тот, по которому я звонила несколько минут назад.
Не узнаю ни сам номер, ни код округа. Стук сердца наполняет уши. Это может быть она. Хотя я не готова и никогда не буду готова, отвечаю.
– Алло.
Это женщина – не та, что была до этого, но и не мама.
– Кто говорит? – спрашиваю я.
На линии что-то щелкает.
– Это агент Морган Доэрти из Федерального бюро расследований. Вопрос: кто вы такая и почему звоните семье пропавшего ребенка?
– Что? Я понятия не имею, кому звоню, – говорю я в оцепенении. – Простите.
На другом конце линии раздается тяжелый вздох.
– Это я поняла, – говорит агент Морган Доэрти уже спокойнее. Она, похоже, устала. – По этой горячей линии уже много лет никто не звонил. Будьте осторожнее с розыгрышами по телефону, хорошо?
«Это не розыгрыш, – хочу сказать я, но выдавливаю только: – Простите, я не знала».
– Ничего, – говорит она и снова вздыхает. – Это просто расстраивает семью Стивенс, не более.
Агент Доэрти вешает трубку, и я едва не роняю телефон.
Стивенс.
Глава двадцать третья
Я оставляю холодную нарезку на стойке и мчусь в общую комнату. Компьютер включен – Рик так и не свернул свой покер. Я открываю новую вкладку и ввожу «пропал Стивенс».
Результат появляется мгновенно.