Лихорадка - Тесс Герритсен (2008)
-
Год:2008
-
Название:Лихорадка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:165
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Курортный городок Транквиль очень спокойный, тихий и безмятежный…Но почему каждые пол века молодые люди впадают здесь в ярость? Зло прячется в людях, а не в природе. В борьбу со злом вступает врач Клэр Эллиот. Она спасает от гибели собственного сына, жизни всех юных жителей Транквиля, а может быть не только их…
Лихорадка - Тесс Герритсен читать онлайн бесплатно полную версию книги
К ее разочарованию, после четырех гудков включился автоответчик, заговоривший голосом его матери.
– Это доктор Эллиот. Сейчас я не могу ответить на ваш звонок, поэтому оставьте сообщение. Если у вас срочный вызов, свяжитесь со мной по пейджеру через оператора больницы Нокс, и я перезвоню вам, как только смогу.
Дождавшись звукового сигнала, Амелия выпалила:
– Доктор Эллиот, это Амелия Рейд. Ной не сбивал ту женщину! Он не мог этого сделать, потому что был со…
Дверь спальни распахнулась.
– Какого черта ты делаешь в моей комнате, маленькая сучка? – взревел Джек.
Амелия бросила трубку и с вызовом посмотрела на отчима.
– Проси прощения, – велел Джек.
– За что?
– За то, что нагрубила мне, черт побери!
– Ты имеешь в виду за «отвали, мать твою»?
Он отвесил ей такую пощечину, что у нее искры посыпались из глаз. Она прижала руку к горящей щеке, но не отвела взгляда. И пока она в упор смотрела на Джека, в ней как будто зарождалась невиданная силища. Когда он снова поднял руку, чтобы ударить ее, она даже не моргнула. Она продолжала смотреть на него; ее взгляд красноречиво предупреждал о том, что, если он ударит еще раз, то очень, очень пожалеет об этом.
Он медленно опустил руку, так и не осмелившись нанести удар. Он даже не попытался остановить ее, когда девочка вышла из спальни и направилась в свою комнату. Он не двинулся с места и после того, как она громко хлопнула своей дверью.
Клэр и Макс Татуайлер стояли у стола Линкольна и даже не собирались уходить. Они пришли в полицейский участок вместе, и сейчас Макс, достав из своего портфеля топографическую карту, под удивленным взглядом Линкольна раскладывал ее на столе.
– Что я должен здесь увидеть? – спросил Линкольн.
– Это объяснение болезни моего сына. И всего, что творится в этом городе, – настойчиво произнесла Клэр. – Ной нуждается в госпитализации. Вы просто обязаны освободить его из-под стражи.
Линкольн нехотя поднял на нее взгляд. Всего двенадцать часов назад они были любовниками. А теперь он с трудом заставлял себя смотреть на нее.
– Он не показался мне больным, Клэр. Кстати, сегодня утром он бегал быстрее нас.
– Болезнь поражает мозг. Это паразит Taenia solium, и при первичной инфекции он может вызывать изменения в психике. Если Ной инфицирован, его нужно лечить. Taenia solium может стать причиной воспаления мозга и менингита. Именно эти симптомы я замечала у него последние несколько дней. Раздражительность, ярость. Если его не поместить в больницу, если у него в мозге образуется киста и потом прорвется… – Она запнулась, пытаясь сдержать слезы. – Пожалуйста, – прошептала она. – Я не хочу потерять сына.
– На самом деле, – вмешался Макс, – мальчик не отвечает за свои поступки. Так же, как и остальные дети.
– Но как к детям попал этот паразит? – поинтересовался Линкольн.
– От Уоррена Эмерсона, – объяснила Клэр. – Патоморфолог из Медицинского центра восточного Мэна почти уверен в том, что поражение его мозга было вызвано Taenia solium, свиным цепнем. Вероятно, Эмерсон годами болел. И был носителем инфекции.
– А вот как от него заразились дети, – сказал Макс. Он разгладил карту местности, разложенную на столе. – Эту теорию выдвинула Клэр. Вот нижняя часть реки Мигоки. Здесь видны и возвышения дна русла, и схема заводнения, и даже ее подземные части.
– И о чем это говорит?
– Смотрите сюда. – Макс ткнул пальцем в карту. – Это примерное расположение фермы Уоррена Эмерсона, в полутора километрах от озера вверх по течению. Возвышение шестьдесят метров. Река Мигоки протекает по его владениям, в непосредственной близости от выгребной ямы. Возможно, канализационная система у него совсем старая. – Макс посмотрел на Линкольна. – Вам понятно значение факта местонахождения фермы?
– Вы имеете в виду загрязнение реки?