Не обещай ничего - Линвуд Баркли (2017)
-
Год:2017
-
Название:Не обещай ничего
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:167
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дэвид Харвуд вернулся в родной провинциальный городок Промис-Фоллз, где узнал, что кузина Марла тайно воспитывает ребенка. Его ей однажды принесла загадочная женщина в белом. Вскоре выяснилось, что ребенка родила Розмари Гейнор, убитая в собственном доме. Кузине никто не поверил, что ей принесла ребенка женщина, и Марлу обвинили в убийстве…
Дэвид решает помочь Марле. Он понимает, что с убийством связана женщина, принесшая Марле ребенка.
Дэвид находит все больше подтверждений тому, что кто-то решил наказать жителей города за тайны и грехи прошлого кровью…
Не обещай ничего - Линвуд Баркли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джойс Пилгрим была единственной из подчиненных Данкомба, кого не было рядом. Пока Дакуэрт разбирался на месте, она находилась в спортивном зале на попечении полицейского.
– Здесь многие студенты ходят с оружием? – Дакуэрт снова осветил труп фонарем.
– Надеюсь, что нет. Во всяком случае, этот пистолет не его. Джойс растерялась, и этот придурок вырвал его у нее.
– Ваши люди имеют разрешение на ношение оружия?
– Формально – нет. Но, учитывая, что Джойс служила приманкой, я принял решение дать ей один из своих пистолетов.
– Постойте, так у этого парня ваш пистолет?
– Да. И когда вы с ним разберетесь, если вам не в облом, верните его мне.
Дакуэрт почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо.
– Помнишь, что я утром сказал о твоем намерении использовать Джойс с ее опытом в качестве приманки?
– Для меня новость, что я обязан перед тобой отчитываться, – огрызнулся Данкомб. – Не ты выписываешь мне зарплатный чек.
– Не я. Президент колледжа. Но если у него есть хоть капля здравого смысла, не пройдет и недели, как тебя отсюда уберут, и ты будешь в детском саду переводить через дорогу сопливых карапузов.
– Я в бостонской полиции раскрыл больше дел, чем вы в вашем городе за десять лет. Не смей разговаривать со мной в таком тоне!
– Еще как смею! Открой еще раз рот, и я надену на тебя наручники и отправлю на ночь за решетку. Господи, что за бордель? Кто-нибудь может сказать, кто этот парень?
Ему ответил один из подчиненных Данкомба:
– Я. Меня зовут Фил. Фил Мерсер. У меня его бумажник. – Он протянул бумажник и посветил на него фонарем. – Это здешний студент. Его фамилия…
– Ты прикасался к телу? – спросил детектив.
– Как же иначе его бумажник оказался у меня? – Фил произнес это таким тоном, словно ему задали самый глупый вопрос на свете.
Дакуэрт вздохнул.
– Ну и кто он?
– Сейчас. Еще раз сверюсь с его правами. Вот – Мейсон Хелт. Здесь его студенческая карточка и все остальное.
Он бросил бумажник в сторону детектива.
Ошарашенный Дакуэрт сумел его поймать и при этом не выпустить из рук фонаря. Затем повернулся к Данкомбу:
– Тебе есть чем гордиться.
Джойс Пилгрим он нашел в гимнастическом зале сидящей на деревянной лавке. Детектив отпустил дежурившего подле нее полицейского и пристроился рядом на скамью.
– Как вы? – спросил он, представившись.
– Нормально. – Она стиснула колени и сцепила пальцы обеих рук в замок. Плечи сгорблены, словно в попытке замкнуться в себе.
– Сочувствую тому, что вам пришлось испытать, – сказал детектив. – Вас осмотрели врачи?
– Я не ранена, – ответила Джойс и медленно помотала головой. – Но больше не хочу работать на этого придурка.
Дакуэрту не потребовалось спрашивать, кого она имеет в виду.
– Я вас не осуждаю.
– Меня не учили ничему подобному. Я не могу выполнять такие задания. Просто не могу.
– Данкомб не имел права вас подставлять. Так нельзя.
– Мне надо позвонить мужу. Я не смогу довести до дома машину.
– Конечно.
– До сих пор не в состоянии поверить тому, что он мне сказал.
– Что он вам сказал?
– Клайв не сообщил?
– Скажите вы, – мягко попросил детектив.
– Когда этот парень завладел моим пистолетом, он не стал целиться в меня. Извинился и сказал, что не имел в виду ничего плохого. Что у него не было намерений меня насиловать.
– Продолжайте.
– Он… подождите… как же он выразился? Это был прикол. Что-то вроде социального эксперимента.
– Прикол?
– Его слово. Мол, так хотел какой-то «он». Будто другой человек. А этого парня, получается, попросили это сделать или наняли. Вам это что-нибудь говорит?
Дакуэрту это ничего не говорило. Весь день происходило нечто такое, в чем абсолютно не было смысла. Расправа над двадцатью тремя повешенными белками, три манекена в кабинке колеса обозрения и теперь…
Секунду!