Knigionline.co » Детективы и триллеры » Не обещай ничего

Не обещай ничего - Линвуд Баркли (2017)

Не обещай ничего
Книга Не обещай ничего полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Дэвид Харвуд вернулся в родной провинциальный городок Промис-Фоллз, где узнал, что кузина Марла тайно воспитывает ребенка. Его ей однажды принесла загадочная женщина в белом. Вскоре выяснилось, что ребенка родила Розмари Гейнор, убитая в собственном доме. Кузине никто не поверил, что ей принесла ребенка женщина, и Марлу обвинили в убийстве…
Дэвид решает помочь Марле. Он понимает, что с убийством связана женщина, принесшая Марле ребенка.
Дэвид находит все больше подтверждений тому, что кто-то решил наказать жителей города за тайны и грехи прошлого кровью…

Не обещай ничего - Линвуд Баркли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джойс Пилгрим была единственной из подчиненных Данкомба, кого не было рядом. Пока Дакуэрт разбирался на месте, она находилась в спортивном зале на попечении полицейского.

– Здесь многие студенты ходят с оружием? – Дакуэрт снова осветил труп фонарем.

– Надеюсь, что нет. Во всяком случае, этот пистолет не его. Джойс растерялась, и этот придурок вырвал его у нее.

– Ваши люди имеют разрешение на ношение оружия?

– Формально – нет. Но, учитывая, что Джойс служила приманкой, я принял решение дать ей один из своих пистолетов.

– Постойте, так у этого парня ваш пистолет?

– Да. И когда вы с ним разберетесь, если вам не в облом, верните его мне.

Дакуэрт почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо.

– Помнишь, что я утром сказал о твоем намерении использовать Джойс с ее опытом в качестве приманки?

– Для меня новость, что я обязан перед тобой отчитываться, – огрызнулся Данкомб. – Не ты выписываешь мне зарплатный чек.

– Не я. Президент колледжа. Но если у него есть хоть капля здравого смысла, не пройдет и недели, как тебя отсюда уберут, и ты будешь в детском саду переводить через дорогу сопливых карапузов.

– Я в бостонской полиции раскрыл больше дел, чем вы в вашем городе за десять лет. Не смей разговаривать со мной в таком тоне!

– Еще как смею! Открой еще раз рот, и я надену на тебя наручники и отправлю на ночь за решетку. Господи, что за бордель? Кто-нибудь может сказать, кто этот парень?

Ему ответил один из подчиненных Данкомба:

– Я. Меня зовут Фил. Фил Мерсер. У меня его бумажник. – Он протянул бумажник и посветил на него фонарем. – Это здешний студент. Его фамилия…

– Ты прикасался к телу? – спросил детектив.

– Как же иначе его бумажник оказался у меня? – Фил произнес это таким тоном, словно ему задали самый глупый вопрос на свете.

Дакуэрт вздохнул.

– Ну и кто он?

– Сейчас. Еще раз сверюсь с его правами. Вот – Мейсон Хелт. Здесь его студенческая карточка и все остальное.

Он бросил бумажник в сторону детектива.

Ошарашенный Дакуэрт сумел его поймать и при этом не выпустить из рук фонаря. Затем повернулся к Данкомбу:

– Тебе есть чем гордиться.

Джойс Пилгрим он нашел в гимнастическом зале сидящей на деревянной лавке. Детектив отпустил дежурившего подле нее полицейского и пристроился рядом на скамью.

– Как вы? – спросил он, представившись.

– Нормально. – Она стиснула колени и сцепила пальцы обеих рук в замок. Плечи сгорблены, словно в попытке замкнуться в себе.

– Сочувствую тому, что вам пришлось испытать, – сказал детектив. – Вас осмотрели врачи?

– Я не ранена, – ответила Джойс и медленно помотала головой. – Но больше не хочу работать на этого придурка.

Дакуэрту не потребовалось спрашивать, кого она имеет в виду.

– Я вас не осуждаю.

– Меня не учили ничему подобному. Я не могу выполнять такие задания. Просто не могу.

– Данкомб не имел права вас подставлять. Так нельзя.

– Мне надо позвонить мужу. Я не смогу довести до дома машину.

– Конечно.

– До сих пор не в состоянии поверить тому, что он мне сказал.

– Что он вам сказал?

– Клайв не сообщил?

– Скажите вы, – мягко попросил детектив.

– Когда этот парень завладел моим пистолетом, он не стал целиться в меня. Извинился и сказал, что не имел в виду ничего плохого. Что у него не было намерений меня насиловать.

– Продолжайте.

– Он… подождите… как же он выразился? Это был прикол. Что-то вроде социального эксперимента.

– Прикол?

– Его слово. Мол, так хотел какой-то «он». Будто другой человек. А этого парня, получается, попросили это сделать или наняли. Вам это что-нибудь говорит?

Дакуэрту это ничего не говорило. Весь день происходило нечто такое, в чем абсолютно не было смысла. Расправа над двадцатью тремя повешенными белками, три манекена в кабинке колеса обозрения и теперь…

Секунду!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий