Knigionline.co » Детективы и триллеры » Не обещай ничего

Не обещай ничего - Линвуд Баркли (2017)

Не обещай ничего
Книга Не обещай ничего полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Дэвид Харвуд вернулся в родной провинциальный городок Промис-Фоллз, где узнал, что кузина Марла тайно воспитывает ребенка. Его ей однажды принесла загадочная женщина в белом. Вскоре выяснилось, что ребенка родила Розмари Гейнор, убитая в собственном доме. Кузине никто не поверил, что ей принесла ребенка женщина, и Марлу обвинили в убийстве…
Дэвид решает помочь Марле. Он понимает, что с убийством связана женщина, принесшая Марле ребенка.
Дэвид находит все больше подтверждений тому, что кто-то решил наказать жителей города за тайны и грехи прошлого кровью…

Не обещай ничего - Линвуд Баркли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вы, случайно, не владелица этого дома? Не вы сдаете соседнюю квартиру?

Женщина покачала головой:

– Хозяина зовут Байрон Хинкли. Он живет в Олбани и, если повезет, приезжает раз в неделю постричь траву. Но если потечет кран или еще что-нибудь испортится, не хватит никакого терпения дождаться.

– Мне нужен Маршалл Кемпер.

– Он живет не здесь. В соседней квартире.

– Вы его видели?

– У него неприятности?

– Я просто хочу с ним поговорить, миз Стэмпл.

– Не зовите меня этим глупым новомодным «миз». Я миссис. Мой муж Арни умер пятнадцать лет назад.

– Хорошо, миссис Стэмпл. Так вы его видели в недавнее время?

– Кажется, видела, как он сегодня рано утром уходил. Во всяком случае, слышала, как отъезжал его мини-вэн.

– А женщину видели? Ее зовут Сарита Гомес. Думаю, она могла быть с ним.

– Мексиканку? Видела. Наверное, уехала с ним.

– Когда?

– Я уже упомянула – недавно. Они очень торопились.

– Вам ничего не сказали?

– Я смотрела отсюда, от двери. Сомневаюсь, что они вообще меня заметили.

– Вам не показалось, что в последнюю пару дней в соседней квартире происходило что-то удивительное? Странные визиты? Приходили необычные личности?

Дорис Стэмпл покачала головой:

– Кривить душой не стану – я любопытна. Но ничего странного в последнее время не заметила. У нас на улице живет мальчик лет девяти: ходит голышом, все причинные места напоказ. Не в порядке с головой. А в остальном все нормально.

Дакуэрт протянул ей визитную карточку.

– Если увидите мистера Кемпера или его девушку, пожалуйста, сообщите. Только не говорите, что я ими интересовался. Надо, чтобы они были здесь, когда я появлюсь.

Миссис Стэмпл помахала в воздухе визитной карточкой.

– Ладно. А сейчас, если не возражаете, пойду, досмотрю передачу.

– Конечно, – кивнул детектив. – Спасибо, что уделили мне время.

Дакуэрт сел за руль и решил возвратиться в управление. Он ждал сообщения из гостиницы в Бостоне, где останавливался Билл Гейнор. Хотел узнать, когда тот уехал домой. В то ли самое время, которое упомянул в своих показаниях.

Дорис Стэмпл закрыла дверь квартиры, заперла на ключ и крикнула в сторону ванной:

– Можешь выходить.

– Он уехал?

– Уехал.

– Он из полиции?

– Вне всяких сомнений.

Женщина привалилась к пышной подушке кресла, необычно установленной почти торчком. Устроилась и взяла черный пульт, соединенный с креслом темным проводом. Нажала на кнопку. Зажужжал моторчик, и подушка постепенно опустилась так, что глаза миссис Стэмпл оказались на уровне экрана телевизора.

– Можно мне еще воспользоваться вашим телефоном? – спросила Сарита.

– Все еще пытаешься вызвонить своего приятеля?

– Да.

– Только с Мексикой не разговаривай.

– Не буду.

Сарита подняла трубку городского телефона и в который раз за последние пятнадцать минут набрала номер Кемпера. Тот не ответил, и она оставила сообщение: «Маршалл, как только получишь, позвони миссис Стэмпл. Умоляю».

Положила трубку, пересекла комнату и села рядом с пожилой дамой. Та похлопала девушку по руке.

– Опять без толку?

Сарита кивнула:

– С ним что-то не так.

– Куда он подевался?

– Совершает величайшую глупость.

– Что ты хочешь – мужчины. Если мужчина делает что-нибудь умное, об этом надо сообщать бегущей строкой по Си-эн-эн. Главная новость.

Сарита открыла стоявшую на маленьком столике рядом с миссис Стэмпл коробку, взяла платок, промокнула глаза и высморкалась.

– Похоже, дело серьезное, полиция является, спрашивает вас обоих.

– Да, – кивнула мексиканка. – Но я неплохой человек. Хотела сделать что-то хорошее. И вот приходится бежать.

– Ты не кажешься мне плохой. Наоборот, славной девушкой. Спасибо, что заправила мне постель и разогрела суп.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий