Мой орк - Лора Вайс (2018)
-
Год:2018
-
Название:Мой орк
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:116
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Фаргар орк из клана Катаган. Он бесстрашный и отчаянный воин, целью которого является месть людям. Тайли – человек. Ее отец правитель Аранхарма. Участь девушки – повиновение сначала отцу, а после замужества – мужу. Правитель желает выдать дочь замуж за будущего союзника, но его планом не суждено сбыться, так как Тайли похищает заклятый враг…
Мой орк - Лора Вайс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ничего, господин. Меня схватили да швырнули в дерево, я и потеряла сознание.
Тогда Арвиг вернулся к столу, уперся в него кулаками.
– Орки, бесы их задери, – процедил сквозь зубы, а лицо аж побагровело от ярости. – Наверняка Катаганы. Решились-таки спустя восемь лет.
– Полагаю, ваша дочь жива, – выступил Барса, седовласый рыцарь со шрамом на пол-лица. – Они будут использовать ее как рычаг давления на вас. Более того, нападение спланировано, они выбрали место ровно посередине между караулами. Служанку оставили, чтобы та донесла весть до правителя. Выходит, следили.
– И что нам теперь делать? Карстовый лес весь не обойдешь, орки могли засесть где угодно.
– Дракон! У вашей дочери ведь есть дракон. Можно его отправить на разведку, – заговорил один из советников.
– Она давно как отпустила своего дракона! – в залу вошла Тара. – Еще два года назад.
– И почему я узнаю об этом только сейчас?! – Арвиг ударил ладонями по столу.
– Потому что уже долгое время не интересуешься жизнью своей старшей дочери, – голос женщины прозвучал холодно, резко.
– Тара, – глянул на нее исподлобья, – ты выбрала не самое лучшее время бросаться обвинениями.
– Отчего же? Ты дал согласие на ее весьма рискованные путешествия, сговорился о браке с правителем Зарда, не посоветовавшись даже со мной. Ты все решил за всех, позабыв о том, что Тайли и двадцати еще не исполнилось. Жажда власти и признания давно как затмила твой разум, дорогой муж.
– Прошу, покинь залу, – постарался сделать невозмутимый вид.
– Как прикажете, – криво усмехнулась Тара, после чего взяла под руку рыдающую Ию, и обе поспешили уйти.
Арвиг же обратился к рыцарям:
– Отправляйте отряды на поиски. Иного решения я не вижу.
– Поиски ничего не дадут, – поднялся Барса. – Надо ждать от них послания.
– А если посланием станет голова моей дочери? Я не намерен ждать. Собирай отряды!
– Хорошо, будет сделано.
– И запустите все же драконов. Вдруг повезет, и они отыщут пристанище орков.
Когда рыцари покинули залу, Арвиг обратился к советнику.
– Ледон, ты лично доставишь послание правителю Зарда. Герцог должен знать, что его невеста похищена, надеюсь, окажет поддержку. А сейчас все свободны.
Тара же завела служанку в кухню, усадила за стол, после велела повару немедля накормить страдалицу.
– Скажи мне, – села рядом. – Ты что-нибудь слышала? Может быть, видела?
– Почти ничего, госпожа. Знаю лишь, что их было голов семь. Вооруженные до зубов, дикие, беспощадные. Карету с одного удара перевернули. Рвали охрану, ломали… Ох, – закрыла лицо руками.
– А Тайли?
– Меня как вытащили, как приложили о дерево, так и все.
– Я знала, что когда-нибудь этот день настанет, – произнесла почти шепотом. – От планиды не уйдешь, не спрячешься. Бедная моя девочка, – Тара уже не плакала, ибо слез не осталось, – пусть Мирида смилостивится над тобой. Пусть проведет через мрак к свету.
А Тайли все еще находилась в шатре лекаря, кашель не отпускал, в груди все огнем горело. Ночами несчастная бредила, дни проводила в полузабытьи. Однако Тунгур поспешил обрадовать Унарага, травы возымели силу, и пленница пусть медленно, но все же шла на поправку.
С того дня, как дочь правителя оказалась во вражеском лагере, прошло трое суток.
И сегодня в ночь наконец-то прибыл вожак. Фаргар две недели провел на чужих землях, вел переговоры с другими кланами, с тремя удалось сговориться, два других пока не дали ответа, но предложение объединиться и разделить плодородные почвы их весьма заинтересовало. Многие обитали в скалах или на пустошах, из-за чего терпели постоянную нужду.
Глава клана вошел в лагерь и сразу устремился в свой шатер. Долгий путь, холодные ночи в лесу, сезонные ливни вымотали. Однако только Фаргар отстегнул от ремня ножны, как к нему пожаловал Унараг.