Камни вместо сердец - Кристофер Сэнсом (2015)
-
Год:2015
-
Название:Камни вместо сердец
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:332
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мэтью Шардлейк стареющий горбун-адвокат, который повидал в жизни очень много зла, поэтому не сохранил прежнюю любовь к истине и справедливости. Он не похож на героя…Но уходить на покой ему еще рано…Как отказать от дела, если о его расследовании просит королева? Лето 1545 года, служитель закона едет в родовое гнездо мужчины, которого подозревают в злоупотреблении правами опекунства. Оказавшись на месте, Мэтью Шардлейк понимает, что присвоение имущества сирот не самая страшная тайна этого семейства. С каждой новой находкой адвокат все больше жалеет, что взялся за это дело…
Камни вместо сердец - Кристофер Сэнсом читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Напиши распоряжение, будь умничкой.
– Да, сэр. – Алабастер ехидно улыбнулся судебному клерку. – Несть благодарности во опеке, не так ли, Тощий Пенс?
Клерк поскреб свой затылок:
– Похоже, что так.
Алабастер вновь усмехнулся, явив, на мой взгляд, достаточно скверную гримасу. Затем, заметив, что я смотрю на него, он опять повернулся к своему столу. Тощий Пенс вышел, и Гервасий тоже возвратился к своему столу. Я вновь занялся документами Кертисов. В папке их оставалось немного: перечень сумм, потраченных Хоббеем на образование детей, – очередная расходная статья, подумал я – и коротенькое свидетельство, удостоверяющее смерть Эммы Кертис, приключившуюся в августе 1539 года. Наконец, там находилось еще с полдюжины ордеров, выданных за последние несколько лет мастеру Николасу на предмет разрешения вырубки принадлежащих Хью ограниченных участков леса «поелику деревья созрели, а потребность в лесе велика есть». Доход Хью, подобно его наследству, должен был сохраниться в Суде по опеке, а количество вырубленных деревьев должно было согласовываться «мастером Хоббеем и феодарием Хэмпшира». В каждом из перечисленных случаев суду представлялись суммы в размере от 25 до 50 фунтов, в сопровождении удостоверения, подписанного феодарием, неким сэром Квинтином Приддисом. Ну вот, подумал я, и запашок возможной коррупции! Не существовало никаких доказательств того, что Хоббей и Приддис не разделили между собой куда более крупные суммы. Как, впрочем, и доказательств противного… Я неторопливо закрыл папку и распрямился, вздрогнув от внезапной боли в спине.
Миллинг подошел ко мне:
– Вы закончили, сэр?
Я кивнул:
– Интересно, мастер Хоббей явится на первое слушание?
– Достаточно и того, чтобы на слушании присутствовал его барристер. Хотя сам я непременно явился бы на суд в случае подобных обвинений.
– Согласен с вами, – ответил я служащему с дружелюбной улыбкой. Он был нужен мне еще для одного дела. – Есть еще один вопрос, информацию о котором я хотел бы получить. Не связанный с этим делом. Мне нужно заключение lunatico inquirendo, определения невменяемости молодой женщины. Это происходило девятнадцать лет назад. Хотелось бы знать, не можете ли вы найти его.
Помощник клерка посмотрел на меня с сомнением:
– Вы представляете ее опекуна?
– Нет. Я хочу установить его личность. – Я опять похлопал себя по кошельку.
Миллинг приободрился:
– Строго говоря, это не совсем моя область. Однако я знаю, где хранятся материалы.
Глубоко вздохнув, он повернулся к младшему клерку:
– Алабастер, нам придется спуститься в Вонючую комнату. Сходи-ка на кухню, возьми фонари и жди нас внизу.
Люди, ожидавшие приема на скамье, уже разошлись. Деловито ступая, Гервасий провел меня через череду крохотных комнатушек. В одной из них перед двумя горками золотых монет на столе сидел клерк, перекладывавший энджелы и соверены из одной груды в другую и делавший при этом отметки в пухлом гроссбухе.
Мы спустились по пролету каменных ступеней. От лестничной площадки вниз, во тьму, вела другая лестница, и мы вскоре оказались ниже уровня мостовой. Молодой клерк ожидал нас на следующей площадке с двумя роговыми фонарями со свечами пчелиного воска внутри, испускавшими сочный желтый свет. Я удивился, что он попал туда раньше нас.
– Спасибо, Алабастер, – проговорил Миллинг. – Долго мы не задержимся. – Потом он повернулся ко мне: – Вам не захочется долго оставаться в этом месте.
Младший клерк поклонился и удалился широкими, размашистыми шагами. Взяв один из фонарей, старый служащий вручил мне второй:
– С вашего позволения, сэр.
Я последовал за ним, осторожно ступая по древним ступеням, за многие века существенно истершимся посередине. В самом низу оказалась старинная норманнская, обитая железными нашлепками дверь.