Камни вместо сердец - Кристофер Сэнсом (2015)
-
Год:2015
-
Название:Камни вместо сердец
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:332
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мэтью Шардлейк стареющий горбун-адвокат, который повидал в жизни очень много зла, поэтому не сохранил прежнюю любовь к истине и справедливости. Он не похож на героя…Но уходить на покой ему еще рано…Как отказать от дела, если о его расследовании просит королева? Лето 1545 года, служитель закона едет в родовое гнездо мужчины, которого подозревают в злоупотреблении правами опекунства. Оказавшись на месте, Мэтью Шардлейк понимает, что присвоение имущества сирот не самая страшная тайна этого семейства. С каждой новой находкой адвокат все больше жалеет, что взялся за это дело…
Камни вместо сердец - Кристофер Сэнсом читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Очень хорошо, – согласился я. – При том условии, мастер Хоббей, что вы напишете ему о том, что я могу потребовать, чтобы он или сын все же приехали сюда.
Николас посмотрел на меня серьезными глазами:
– Я готов только сотрудничать с судом, мастер Шардлейк, и выполнять все разумные требования.
Слово «разумные» он выделил голосом.
– Я прикажу, чтобы мои бухгалтерские книги принесли в вашу комнату, – добавил хозяин дома.
– Благодарю вас. – Я поднялся. – Тогда до завтра, сэр. Фальстоу, я хотел бы передать это письмо Бараку. Жена его скоро родит. Быть может, вы расскажете мне, где его поместили?
Дворецкий шагнул вперед:
– Конечно. Он находится в одной из старых служб. Я отведу вас туда.
– Не хочу утруждать вас. Я вполне могу пройтись.
– Но на дворе уже темно, – проговорил Хоббей.
– Это неважно. Я вырос в деревне.
Мы оставили большой зал. Мастер Хоббей пожелал нам доброй ночи и отправился вверх по лестнице. Дирик коротко кивнул мне:
– До завтра.
Я последовал за Амброузом наружу. Остановившись на ступенях, он посмотрел вверх на звезды.
– Отличная ночь, сэр, – отметил управляющий с почтительной улыбкой.
Вот, подумал я, вот верный слуга, преданный своему господину, а не олух вроде Колдайрона. И, тем не менее, верить ему было нельзя ни на грош.
– В самом деле. Будем надеяться, что хорошая погода удержится в этих краях, – вежливо согласился я с Амброузом.
Тот показал мне на рядок вспомогательных зданий, выстроившихся вдоль боковой стены монастыря:
– Ваш слуга находится в четвертом доме от края. Вы уверены, что не хотите, чтобы я проводил вас?
– Нет, спасибо. Встретимся завтра.
Дворецкий поклонился:
– Тогда спокойной ночи, сэр. Я оставлю для вас открытой входную дверь.
Спустившись по ступеням, я глубоко вздохнул, ощущая облегчение от того, что избавился от них всех. Пахло сельским краем, травой, а из сада Абигайль доносился сочный аромат цветов. После проведенных на дороге дней я так и не успел еще привыкнуть к тишине.
Кто-то сделал шаг за моей спиной, в этом невозможно было усомниться. Я оглянулся. С неба светила луна, и несколько свечей горели в окнах приорства. Я не увидел никого, однако на лужайке было достаточно деревьев для того, чтобы за ними мог спрятаться кто угодно. Страх вновь навалился на меня: тот самый страх, что был неразлучен со мной после нападения парней с угла, и я ощутил, насколько мне не хватает безопасности, к которой я успел привыкнуть, путешествуя в обществе солдат Ликона. Я заторопился вперед, оборачиваясь каждые несколько секунд, тем самым давая понять невидимому соглядатаю, что он выдал себя. Сосчитав приземистые здания служб, я забарабанил в дверь четвертого из них. Она отворилась, и из дома выглянул Барак в рубашке и без камзола:
– Так это ты! Боже милостивый, а я уж подумал, что кто-то решил выломать дверь! Входи.
Я последовал за ним. Небольшую скромную комнатушку с низкой кроватью на колесиках освещала дешевая и вонючая сальная свеча. Я достал письмо.
– Новости от Тамасин? – спросил мой помощник, и лицо его разом просветлело.
– Я получил письмо от Гая, он говорит, что с ней все в порядке, – поспешно заверил я его.
Вскрыв письмо, Джек торопливо прочел его, после чего широко улыбнулся:
– Да, все хорошо. Тамми пишет, что делает все, что велит ей Джейн Маррис. Впрочем, я не слишком верю в это.
– А разве письмо не написано почерком Гая? – полюбопытствовал я, бросив взгляд на исписанный лист.
Покраснев, Барак посмотрел на меня:
– Тамасин почти не умеет писать, разве тебе не известно?
– Нет. – Я смутился. – Прости, я думал…
– Тамми – женщина низкого происхождения, ее научили только подписывать свое имя. – Голос Джека зазвучал резко, и я понял, что задел его. – А Гай не написал тебе о том, как себя чувствует Эллен?
– Он еще не побывал у нее, когда писал это письмо.