Жизнь, которую мы потеряли - Аллен Эскенс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Жизнь, которую мы потеряли
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:137
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Студенту колледжа, Джо Талберту, поручено задание - взять интервью у пожилого человека, по которому написать его автобиографию. Он отправляется в дом престарелых, где ему предлагают побеседовать с Карлом Айверсоном, который умирает от онкологического заболевания. В свое время старик был осужден за изнасилование и убийство юной девушки и тридцать лет провел в заключении. Юноша решает встретиться с Карлом Айверсоном, пообещавшим рассказать правду о роковых событиях. И чем больше Джо узнает о жизни Юноша вместе со своей подругой Лайлой изучают материалы дела и дневники убитой девушки, из-за чего их подстригает опасность повсюду…Сможет ли Джо узнать, что на самом деле произошло много лет назад?
Жизнь, которую мы потеряли - Аллен Эскенс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я переключил передачу и под скрип шестеренок съехал на автостраду; одна рука лежала на руле, другая прижимала к уху телефон. Трейлер с прицепом занял всю полосу, и мне пришлось нажать на газ. Тягач прибавил скорость, словно водитель решил помериться со мной, у кого яйца круче. Я так крепко вцепился в руль, что заболели пальцы. Полоса, по которой я ехал, стала сужаться, впереди замаячило ограждение виадука, колеса трейлера взвыли совсем рядом, буквально в нескольких дюймах от моего окна. Я вклинился в полосу основного движения в нескольких дюймах от переднего бампера трейлера, после чего рванул вперед по автостраде, едва не задев своим задним бампером передний бампер трейлера, неодобрительно погудевшего мне вслед.
– Джо, надеюсь, ты не нарушаешь правила дорожного движения, – сказал Дэн. – Ты же не хочешь, чтобы тебя остановили копы. Ведь это будет настоящей трагедией.
Он был прав. Я не мог допустить, чтобы меня притормозили копы. И о чем я только думал, дурак?! Я сбросил скорость, смешавшись с общим потоком: просто еще одни включенные фары.
– А куда я еду? – спросил я, когда мой пульс более-менее пришел в норму.
– Ты ведь помнишь, где дом моего старика, да?
Меня аж передернуло от жутких воспоминаний.
– Да, помню.
– Поезжай туда, – велел Дэн.
– Мне казалось, его дом сгорел.
– Ага, значит, ты уже слышал об этом. Жуткая история. – Голос Дэна был ровным и индифферентным, словно я был всего-навсего надоедливым ребенком, отрывающим его от чтения утренней газеты.
Я принялся обшаривать глазами салон автомобиля в поисках оружия, инструмента, кусочка чего угодно, чем можно было бы воспользоваться, чтобы ранить его… или убить. Но ничего подходящего не увидел. Разве что пластиковый скребок для очистки ветрового стекла. Я включил верхний свет и еще раз оглядел салон: упаковки от фастфуда, запасные зимние перчатки, конспекты лекций, мешок с мусором Дэна и никакого оружия. Хотя, когда я убегал от дома Локвудов, в мешке звякали бутылки. За неимением лучшего, можно пустить в ход и бутылку. И тут я увидел, как на заднем сиденье что-то блеснуло, что-то серебристое, застрявшее в щели между сиденьем и спинкой.
– Джо, что-то ты странно притих, – сказал Дэн. – Может, я тебе наскучил?
– Нет, не наскучил. Я просто думаю.
– Выходит, ты у нас мыслитель. Да, Джо?
Я нажал на кнопку громкой связи и, включив звук на максимум, положил телефон на консоль, разделяющую переднее сиденье.
– Не могу похвастаться, что это вошло у меня в привычку, но время от времени такое со мной случается. – Я осторожно отодвинул как можно дальше свое сиденье.
– А скажи-ка мне, Джо, что у тебя на уме?
– Да так, вспоминаю свой визит к твоему папаше. Он был немного не в себе, когда мы расстались. – Я откинул спинку сиденья и, держа руль кончиками пальцев, стал ждать прямого участка автострады. – Кстати, а как он поживает?
Я задал этот вопрос, отчасти чтобы услышать его реакцию, а отчасти чтобы он продолжал говорить, поскольку впереди показался прямой участок дороги.
– Скажем так, он знавал времена и получше, – ответил Дэн ледяным тоном.
Я отпустил руль и, стремительно развернувшись, ухватился за блестящий металлический предмет на заднем сиденье. Зажал между пальцами и потянул на себя. Но, увы, ничего не вышло: пальцы соскользнули. Тогда я сделал вторую попытку и потянул снова. Сотовый телефон Джереми, выскользнув из щели между подушками, покатился по сиденью и остановился на самом краю.
– Хотя, конечно, – продолжал Дэн, – нельзя было посылать старого алкаша делать мужскую работу.
Выпрямившись, я обнаружил, что автомобиль съезжает с дороги на обочину. Я схватил руль и под визг шин выровнял автомобиль. Будь рядом хоть какой-нибудь коп, меня наверняка бы затормозили. Я посмотрел в зеркало заднего вида, нет ли вдали проблесковых маячков. Ничего. Слава богу! Я облегченно выдохнул.