Город и город - Чайна Мьевилль (2020)
-
Год:2020
-
Название:Город и город
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:157
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На краю Европы в городе Бешель на пустыре среди высоток была найдена мертвая женщина. Тиодору Борлу, работающему в полиции, это кажется рутинным делом. Чтобы расследовать это дело, инспектору Борлу предстоит отправиться в соседний город Уль-Кому, переживающему экономический рост. Это не простое физическое пересечение границы, но и духовное путешествие – инспектору необходимо увидеть невидимое. Города Уль-Кома и Бешель связаны между собой, а границы проходят в сознании жителей. Борлу вместе с детективом из Уль-Комы сталкивается с подпольным миром националистов, которые пытаются разрушить чужой город, а также с движением объединителей, намеревающихся убрать различия между городами.
Шаг за шагом инспектор Борлу приближается к раскрытию преступлению и правде, знание которой может стоит ему собственной жизни. Он противостоит силам Бешеля и Уль-Комы и бросает вызов третьей – самой опасной, лежащей меж двух городов…
Город и город - Чайна Мьевилль читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Покажите мне свои любимые места в городе. Проблем здесь не бывает? Говорят, тут не все любят иностранцев…
Он пренебрежительно фыркнул.
– Идиоты есть везде, но это лучший город в мире.
– Сколько вы уже здесь?
– Четыре года с лишним. Один год в лагере…
– В лагере беженцев?
– Да, в лагере, и еще три года готовился к получению гражданства. Говорил на иллитанском, учил, ну, вы понимаете, не… ну, не-видеть другое место, чтобы не проламываться.
– Вы никогда не думали о том, чтобы поехать в Бешель?
Он снова фыркнул.
– А что там, в Бешеле? Уль-Кома – лучший город в мире.
Он провез меня мимо орхидариума и стадиона «Джингис Канн», туристическим маршрутом, по которому он, очевидно, уже ездил. А когда я предложил ему выбрать то, что нравится лично ему, он начал показывать мне городские сады, где рядом с улькомцами курды, пакистанцы, сомалийцы и сьерра-леонцы, прошедшие суровый отбор, играли в шахматы, глядя друг на друга с вежливой неуверенностью. На перекрестке каналов он, тщательно стараясь не сказать что-нибудь однозначно противозаконное, показал туда, где друг друга огибали корабли – яхты из Уль-Комы, несколько перевозящих грузы транспортов из Бешеля.
– Видите? – спросил он.
На противоположной стороне ближайшего шлюза на нас смотрел какой-то человек, наполовину закрытый людьми и невысокими деревьями. Я встретился с ним взглядом – на секунду засомневался, но потом решил, что он в Уль-Коме, так что это не пролом, – и смотрел на него, пока он не отвернулся. Я попытался выяснить, куда он пошел, но он исчез.
Выбирая достопримечательности, которые предлагал мне водитель, я стремился к тому, чтобы маршрут пересекал город из конца в конец. Он был в восторге от того, что ему попался такой пассажир. Время от времени я посматривал в зеркала заднего вида: если за нами и был «хвост», то следили очень опытные и осторожные шпионы. После трех часов поездки я заплатил ему немыслимую сумму денег – в гораздо более твердой валюте, чем заплатили мне, – и приказал высадить меня в переулке рядом с магазинами, торгующими пиратским софтом и секонд-хендом, в одном квартале от жилого комплекса, в котором прятались Иоланда и Айкам.
На минуту мне показалось, что они забили на встречу, и закрыл глаза. Но я все-таки встал рядом с дверью и зашептал: «Это я, это Борлу, это я». Наконец дверь открылась, и Айкам меня впустил.
– Приготовьтесь, – сказал я Иоланде. Сейчас она была еще больше похожа на испуганное, грязное животное, чем в прошлый раз. – Возьмите свои документы. Соглашайтесь со всем, что я или мои коллеги будем говорить на границе. И подготовьте вашего любовничка к мысли о том, что он с нами не едет. Потому что драматические сцены в Копула-Холле нам не нужны. Мы вывозим вас за границу.
* * *
Поначалу мне показалось, что Айкам все равно поступит по-своему, но она заставила его остаться в квартире. Я не верил в то, что он не станет привлекать к себе внимание.
Он снова и снова требовал объяснить ему, почему он не едет. Она показала, что его номер телефона у нее, и поклялась позвонить ему из Бешеля и из Канады. После нескольких таких заверений он наконец смирился и, словно брошенный зверек, стал смотреть на то, как мы закрываем перед ним дверь. Мы прошли мимо горящих фонарей к углу тенистого парка, где в полицейской машине без маркировки нас ждал Датт.
– Иоланда, – он кивнул ей с водительского сиденья. – Заноза в заднице. – Так он поприветствовал меня. Мы поехали. – Какого хрена? Кого именно вы разозлили, мисс Родригес? Из-за вас я просрал свою жизнь и вынужден работать с этим психованным иностранцем. Там, сзади, лежит одежда… Я, конечно, уже без работы.
Вполне возможно, что он не преувеличивал.
Иоланда уставилась на него. Он бросил взгляд в зеркальце и рявкнул:
– Да блин! Вы думаете, что я подсматриваю?