Неразгаданное сердце - Картленд Барбара
-
Название:Неразгаданное сердце
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:105
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неразгаданное сердце - Картленд Барбара читать онлайн бесплатно полную версию книги
Взгляд Вирджинии приковал только один предмет — комод, который использовали как туалетный столик и на котором стояло небольшое вращающееся зеркало из красного дерева, щетки для волос с костяными ручками и футляр с бритвами. Вирджиния быстро пересекла комнату и выдвинула ящик. Там лежали только носки, галстуки, носовые платки — и больше ничего. Она взялась за следующий ящик. В нем оказалось несколько писем, кожаный футляр для воротничков, коробочка с запонками и маленькая плоская жестянка. Ничего похожего на то, что она искала. Она думала, таблетки будут в белой коробочке, наподобие тех, что обычно используют фармацевты.
Вирджиния в полной растерянности уставилась на открытый ящик. Она помнила, Маркус совершенно ясно сказал, что яд находится в ящике туалетного столика. Девушка окинула взглядом всю комнату: высокий комод в углу, письменный стол, еще несколько разных предметов — ничего такого, что можно было назвать туалетным столиком.
Тогда Вирджиния вытянула из глубины ящика жестянку — старую и ободранную. На ней была почти стертая надпись «Аптечка», а ниже — красный крест. Вирджиния догадалась, что такую аптечку Маркус Рилл мог носить, когда служил в армии. Она открыла крышку и с первого взгляда поняла, что нашла наконец то, что искала.
В жестянке лежали бинты, ножницы, несколько пузырьков. А в центре была коробочка для таблеток, точно такая, как она думала. Она взяла ее в руки и нашла четыре маленькие белые таблетки. Теперь она убедилась, что это тот самый яд, о котором говорили Маркус Рилл и леди Шелмадайн. Четыре таблетки, и каждая может убить человека! Она нашла их!
Вирджиния захлопнула жестяную аптечку, положила ее на прежнее место и задвинула ящик. Затем подошла на цыпочках к двери, не выпуская из руки коробочку с таблетками. Теперь скорее назад, в свою комнату, пока ее не заметили, и уничтожить таблетки, прежде чем их пустят в дело!
Она открыла дверь и, выйдя в коридор, затворила ее за собой. Но тут же замерла в оцепенении! По коридору навстречу ей шел герцог. Он был одет в костюм для верховой езды и держал на поводке старого мопса герцогини — Диззи, который страдал от ревматизма.
В первую минуту он не заметил Вирджинию. Он смотрел прямо перед собой невидящим взглядом, как человек, погруженный в собственные мысли. Потом, подойдя совсем близко, он увидел ее. Она стояла, словно каменная, обратив к нему бледное, испуганное лицо. Секунду он смотрел на нее, не веря своим глазам. Затем кровь отхлынула от его лица, и он почти также смертельно побледнел, как и она. Его взгляд скользнул по ее фигуре, и, казалось, он запечатлел в своем сознании каждую деталь — длинный белый пеньюар, волосы почти до пояса, рассыпавшиеся по плечам, глаза, потемневшие от ужаса и удивления.
Долго, очень долго ни один из них не шевелился. Когда заговорил герцог, голос его звучал резко, в каждом слове чувствовалась злость, которая тем не менее сдерживалась железной волей.
— Так вот куда распространяются ваши интересы, мисс Лангхоулм!
Вирджинию как будто стегнули хлыстом.
— А я думал, вы отличаетесь от других женщин, — продолжал он, — но теперь вижу, что ошибся. Так, значит, ключ к вашему сердцу подобрал мой кузен. Каким слепым нужно быть, чтобы не заметить, что происходит у меня под самым носом!
Он замолчал, а Вирджинию охватила такая дрожь, что коробочка выпала у нее из руки, и таблетки рассыпались по полу. Сделав над собой усилие, она проговорила:
— Я… сейчас… объясню… — начала она прерывающимся шепотом, но герцог не стал ее слушать.
— Думаю, мисс Лангхоулм, что вы злоупотребили моим гостеприимством, — сказал он. — Ваш отъезд организуют сегодня же днем.
Он повернулся, чтобы уйти, Вирджиния протянула к нему руки.
— Подождите! — взмолилась она.