Этна - Мастер Чэнь (2014)
-
Год:2014
-
Название:Этна
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:94
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мастер Чэнь (востоковед Дмитрий Косырев» написал «Любимого ястреба дома Аббаса» и другие книги про самаркандского шпиона Нанидата Маниаха. Так же он автор «Амалии и Белого виденья» и других детективов про английскую шпионку Амалию…Арабский Восток, средневековой Китай, колониальная Малайзия…Его книги сочетают интеллектуальный детектив и изысканное путешествие по экзотическим странам.
В романе «Этна» действия разворачиваются в Сицилии. И вновь с нами Сергей Рокотов! Теперь он «итальянец», который работает на известного винодела. Живет он у подножья вулкана Этна. Ему снова приходится взяться за расследование загадочного происшествия.
Этна - Мастер Чэнь читать онлайн бесплатно полную версию книги
И вот — снова ла страда, наши повороты и виражи, вниз с вулкана к только-только начинающим загораться огням Таормины. Лингуаглосса — выход на шоссе у Фьюме-Фреддо — Джардини-Наксос, освещенный бледными огнями туннель под громадной скалой, на которой прочно стоит Таормина-верхняя. Победный рев гудков убитых «фиатов», обгоняющих меня прямо в туннеле на скорости в сто пятьдесят.
* * *
Шура и Иван решили утолить голод в «Баронессе».
У баронессы есть — или было в девятнадцатом веке — имя, но я как-то не могу его запомнить. Хватит того, что в этом заведении помнят мое имя и хорошо знают, кто я такой. Тут самая длинная винная карта во всей Таормине, к составлению которой я тоже имею отношение — как и к некоторым проходящим в этом примечательном месте дегустациям. Я даже иногда их провожу.
Из всего сказанного уже ясно, что это за ресторан. Не то чтобы лучший в Таормине, но — официально первый. По крайней мере по ценам.
Он почти на той самой площади, где собираются поглазеть, с аханьем, на Этну, затмевающую горизонт. На площади, как я уже говорил, два собора с широкими лестницами и барочными фасадами, а сзади одной из церквей стоит дом века этак девятнадцатого. Вы туда входите и маршируете вверх по лестнице из чугунного кружева, минуя задрапированные малиновым бархатом залы с хрустальными люстрами, иногда там учиняют банкеты. Но ваш путь ведет на крышу, которая являет собой как бы еще одну смотровую площадку над смотровой площадкой. Вы сидите там и любуетесь не только морем, шоссе и вулканом, но и людьми, которые внизу, на площади, смотрят на море, шоссе и вулкан.
То, что официанты меня знают и хорошо ко мне относятся, от острого глаза Шуры и Ивана не укрылось.
— Смотри, Иван, наш парень тут в неплохих местах бывает, — порадовался Шура. — Вино к устрицам подберешь? А то шабли, шабли, скучно. Что-то бы местное.
Вино мы подобрали. И обсудили заведение — в духе «скромненько, но чистенько».
— Дело закончено, можете проводить свою встречу, — сказал я после первого глотка (и первой устрицы). — Ни российским, ни американским ее участникам с самого начала ничего не угрожало. История была другая и касалась винного предприятия «Пьетро дель Куоре». Нашего. Кое-кто хотел поиграть с финансами, долгами и прочим, устроить нечто вроде его рейдерского захвата. И чисто случайно врезался в этих ваших американских троллей. Что, кстати, помогло кому надо всю рейдерскую историю раскрыть и закончить. А то бы этого парня и не заметили бы.
Иван и Шура молчали.
— Его звали Джанкарло Скифани, — сообщил я и вручил им свою маленькую квадратную бумажку.
— Слышишь, Иван, — «звали», — подметил Шура.
— А ты думал? Вот ты только что тут морем на закате любовался, — показал Иван большим пальцем на лунную дорожку, — а он там стоит. Джан, блин, Карло. Ноги в тазике с цементом. Правильно я угадал, Серега?
— Неправильно, — вздохнул я. — В двадцать первом веке живем. На этой бумажке — номер дела, полицейский участок и всё прочее. Никаких тазиков. Сбила большегрузная фура на въезде в Палермо. Свидетелей нет. Мотоцикл парня увезли на свалку, номер имеется. Сам — финансист. Из вот этих консультантов, которые помогают чужой бизнес уводить. Пусть ваши американцы по своим каналам всё проверяют, никаких проблем.
Шура и Иван внимательно посмотрели на бумажку, она перекочевала в карман Ивана. Потом оба начали рассматривать меня с грустью.
— Врет ведь, гад, — сделал вывод Иван. — Всегда был умным и работал сам по себе. О некоторых фактах умалчивал.
— А мы что — не так разве работали? Главное — что труп, видимо, настоящий, — уточнил Шура.
Я тяжело вздохнул:
— Помех вашей встрече точно не будет. Из-за этой истории, по крайней мере. А если что — вы всегда знаете, где меня найти. И просто в глаза посмотреть.
— А глаза у него добрые-добрые, — сказал Шура Ивану.