Окончательный диагноз - Ирина Градова (2010)
-
Год:2010
-
Название:Окончательный диагноз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:128
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В больнице ЧП – умерла пациентка, которой сделали удачно операцию по замене сустава. Анестезиолог Агния Смольская чувствовала себя виноватой, так как она убедила женщину согласиться оперироваться. Поэтому она решила разобраться, что же произошло. В ходе собственного расследования Агния узнала, что перед операцией не были сделаны необходимые анализы, и хирург, с которым ее связывают близкие отношения, намерен вписать их в историю болезни задним числом. Также ей стало известно, что Роберт поставил женщине вместо дорогого качественного протеза неопробованное изделие новой марки. Перед Агнией непростой выбор: нарушить врачебный долг или предать любовника?
Окончательный диагноз - Ирина Градова читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Даже не знаю, – ответила я задумчиво. – За протезами в «Новую жизнь», судя по Юлиному описанию, приезжал Гоша.
– А он сейчас лежит в больнице в критическом состоянии, да? Отлично!
– Да, с ним не поговоришь, – подтвердила я. – Ясно одно: в нашей больнице людям вовсю ставили «СПАН», но почему-то об этом нет никаких документов. В чем подвох? Кроме того, если уж вообще говорить о типе протеза, то почему Роберт, всегда предпочитающий самое лучшее, выбирает именно «СПАН», да еще и в таких количествах?
– Тебе нужна помощь, – заметила Лариска. – Сама ни за что не разберешься – голову сломаешь!
– Ты права, – согласилась я. – И, кажется, я почти придумала, к кому за этой помощью обратиться!
* * *
В половине седьмого мы с мамой вошли в зал, где сегодня открывалась выставка молодых художников. Я искала глазами Дэна. Он ушел из дома рано утром, чтобы присутствовать при подготовке, и сейчас затерялся в толпе разномастной публики, пришедшей на вернисаж.
Должна признаться, я никогда не думала, что творчество моего сынули может вызвать интерес такого огромного количества разнообразного народа. Конечно, выставлялся не он один, но меня прямо-таки распирало от гордости при мысли, что все эти люди пришли, чтобы увидеть его картины!
– А вот и она! – раздался голос у меня над ухом. – Не узнать невозможно!
Я обернулась и увидела мужчину лет пятидесяти, сухого и поджарого, с аккуратной венецианской бородкой, в безупречном темно-сером костюме с малиновым галстуком. Выглядел он импозантно, и мне польстило, что он обратился ко мне. Но я была абсолютно уверена в том, что этот человек обознался, поэтому сказала:
– Простите, разве мы знакомы?
– Заочно, душа моя, заочно, – ответил он, улыбаясь и беря меня под руку. – Я видел ваш портрет. Конечно, мальчику еще далеко до совершенства, но то, что я мгновенно узнал вас в такой огромной толпе весьма привлекательных дам, говорит в его пользу!
– Вы видели мой портрет? – удивилась я. – Но Дэн сказал, что он еще не закончен…
– Неужели? – удивился незнакомец. – Ну, у него, полагаю, имелись на то свои причины. Значит, вы еще не видели эту картину? Какое упущение! Вы должны немедленно пойти со мной.
И он с силой, которой никто не заподозрил бы в субтильном теле, потащил меня вперед, проталкиваясь между людьми, которые бродили среди картин, попивая шампанское.
Я и не заметила, как оказалась перед картиной. Надпись на табличке гласила: «Зимнее солнце». Честное слово, мне и в голову не пришло бы, что на ней изображена я, – не потому, что женщина на холсте показалась мне не похожей на меня, а потому, что я просто не могла представить себе, что эта красивая, томная натурщица – действительно я!
Женщина сидит в кресле, слегка откинув голову на спинку и подставив лицо слабым утренним лучам солнца, проникающим сквозь окно. На ней тонкая ночная сорочка и шерстяная шаль, небрежно переброшенная через плечо. Темные волосы рассыпаны по плечам, глаза слегка прикрыты. Слева большое зеркало, в котором отражается часть комнаты и другая половина ее лица.
– Это я? – задала я глупый вопрос, зачарованно глядя на картину сына. Я прекрасно помнила, какого труда стоило Дэну уговорить меня позировать, но никогда не думала, что получится так здорово! Дэн тогда минут сорок бегал вокруг меня, переставляя мебель в комнате так, чтобы в зеркальное отражение попало только то, что ему нужно, а я все понять не могла, неужели нельзя все сделать проще, без суеты? Он заставил мен распустить волосы и уложил их по спинке кресла, как он выразился, «в живописном беспорядке»… Вот хитрюга: каждый раз, когда я спрашивала у Дэна, как продвигается работа над портретом, он неизменно отвечал, что он еще не готов!
– По-моему, вас нельзя не узнать, – заметил незнакомец с бородкой. – Картина сложна по композиции, должен сказать, она удалась – мои комплименты Даниилу!
– Простите, – сказала я, с трудом отводя взгляд от картины, – а вы кто?