Девятый круг - Блейк Крауч (2018)
-
Год:2018
-
Название:Девятый круг
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:160
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Авторы многочисленных бестселлеров, мастера современного триллера объединили своих персонажей под одной обложкой. Талантливый детектив Джек Дэниелс, писатель Эндрю Томас, маньяк Лютер Кайт…
Он тщательно готовился к этому небывалому преступлению. Прилежно учился у безумных серийных убийц, а теперь превзойдет их, запустив кровавый водоворот для нее одной – бывшей полицейской, разоблачившей не одного маньяка… Он вынудит ее пойти по следу, женщину на девятом месяце беременности…
Девятый круг - Блейк Крауч читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Он… гм, Лютер кое-что оставил. Кое-что с твоим именем. Так что не надо сюда. Лучше я сам к тебе подъеду, когда закончу.
– Встречаемся в десять, – сказала я и ушла со связи.
Со мной поравнялась машина – новый «Форд Бронко» Фина.
– Извини, – сказал он, – тебя подвезти?
Я уперлась руками в свои дикорастущие бедра.
– Давай. К месту преступления. Или ты опять будешь меня удерживать?
– Да уж ладно, – ответил он со вздохом.
На Фина я все еще злилась, но нельзя забывать, что альтернативой было ехать с Макглэйдом. С которым торчать в машине – примерно то же, что сверлить зубы, только чуточку хуже.
– Ладно. Жди здесь.
Я пошла отдавать Гарри мобильник и сказала, куда мы направляемся.
Тот нахмурился.
– Ты уверена, что тебе непременно туда надо, в твоем состоянии?
– Макглэйд, я беременна, а не беспомощна.
– А эта твоя… прекогниция?
– Надо говорить «преэклампсия».
– Я почему-то подумал, что ты так и скажешь.
– А вот это уже прекогниция, – вздохнула я.
– Ты ж вроде только что сказала «преэклампсия»?
– Да. Значит у тебя она есть, прекогниция. Дар предвидения. Раз ты предвидел, что именно я скажу.
Он мотнул головой.
– Ох-х. Это я, наверное, подхватил от той птахи по вызову. Надо было предвидеть такие последствия.
Меня всегда озадачивало: Макглэйду просто нравится выносить людям мозги, или он в самом деле такой тупой? Ладно, пускай лучше тупой.
– Ну и тупой же ты, – сказала я ему.
– Ох ты огроменная. Я, кажется, даже чувствую твою силу тяготения. Может, тебе лучше домой? Ляжешь там, и пускай предметы вокруг тебя кружатся по орбите.
Я нахмурилась.
– Преэклампсия у меня вне зависимости от того, на свободе Лютер Кайт или нет. Но если он перестанет застить свет, мне будет легче.
– Ладно. Сейчас добью в «Башне» уровень костей и мчусь туда к вам. Минут за двадцать, думаю, управлюсь.
Под моим взглядом беременной горгоны он, впрочем, завибрировал:
– Да ладно, ладно. Похохмить нельзя. Еду.
Я вернулась к «Форду», и в натянутом молчании мы с Фином проделали путь до полицейского кордона на Кинзи – шесть черно-белых машин с включенными мигалками. Дорожный коп попытался заставить нас свернуть к обочине, но в этот момент среди мундиров я разглядела одну знакомую мне долговязую фигуру и скомандовала Фину:
– Стоп. Я сойду здесь.
Он сжал губы в нитку.
– Я не люблю, когда ты оказываешься у меня вне поля зрения.
– Тебя к месту все равно не пропустят.
– Но тебе-то туда зачем? Ты ведь больше уже и не коп.
– У меня есть друзья в верхах. Кроме того, департамент полиции Чикаго мне должен.
Он все так и смотрел на меня страдальческими глазами.
– Ты ведь знаешь, как я о тебе беспокоюсь?
– Там два десятка полицейских, – успокоила его я, – так что ничего со мной не случится.
– Джек, я ведь не об этом. Доктор сказал…
– Да брось ты, Фин. То была лишь одна случайная схватка. Ты слишком остро реагируешь.
Взгляд у него в самом деле заострился.
– Остро? Он говорил, что может случиться разрыв печени. Отказ почек.
– Маловероятно.
– Ты можешь впасть в кому!
– Исключено.
– Летальный исход, Джек. Для тебя и для младенца.
– Что ты несешь? Никто из нас не умрет, – отмахнулась я.
Такой сентиментальный, мнительный Фин меня к себе не располагал. По мне, так лучше бы он громил бандюков и угонял машины.
– Джек…
– Дай мне мой телефон и перестань.
Он с неохотой подтянул к себе мешок, и я углядела там пакетик чипсов. Я чуть было их не выхватила, но кое-как себя сдержала. Грызть чипсы на месте преступления – в известной степени моветон, не важно, насколько они великолепны и сколь слезно каждая клеточка моего тела по ним вопит.
Не беременность, а бич божий.