Девятый круг - Блейк Крауч (2018)
-
Год:2018
-
Название:Девятый круг
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:160
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Авторы многочисленных бестселлеров, мастера современного триллера объединили своих персонажей под одной обложкой. Талантливый детектив Джек Дэниелс, писатель Эндрю Томас, маньяк Лютер Кайт…
Он тщательно готовился к этому небывалому преступлению. Прилежно учился у безумных серийных убийц, а теперь превзойдет их, запустив кровавый водоворот для нее одной – бывшей полицейской, разоблачившей не одного маньяка… Он вынудит ее пойти по следу, женщину на девятом месяце беременности…
Девятый круг - Блейк Крауч читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но голос изверга в динамике этой надежды лишал.
И совсем скоро ему предстоит умереть.
Какое ужасное, отрезвляющее, ошеломительное чувство – знать, что ты сейчас умрешь.
Что близок твой последний вздох.
А все, что ты пережил и ощутил в своей жизни, сводится к этому последнему жутковатому моменту, знаменующему твой конец.
Однако Херб словно приобщился к некоему глубинному источнику мужества. Настолько глубинному, что он даже не подозревал о его наличии.
И вместо страха за свою участь Херб принял его. Принял со всей своей силой. И достоинством.
Все, что ему оставалось, это попрощаться.
– Джек…
– Лютер, черт тебя дери! Не смей этого делать!!!
– Джек, послушай меня!
– ЛЮТЕР!
– ДЖЕК!
Он чувствовал, как она хватает его за руку, притискивает ее к себе.
– Херб, я так… так виновата…
– Чшшш. Это не твоя вина.
– Херб…
У него получилось улыбнуться:
– Это мои последние слова, не твои. Дай мне сказать.
Она порывисто его обняла. Херб на секунду прижал ее к себе, а затем оттолкнул в опасении, что она попадет в зону взрыва.
Нижняя губа у Херба подрагивала, но он нашел в себе силы улыбнуться:
– Жаклин Дэниэлс, я по-прежнему помню тот день, когда мы с тобой впервые повстречались – в морге, годы и годы назад. И я уже тогда, видимо, понял, какой-ты замечательный полицейский. Работать с тобой для меня было большой честью. Ты была самой лучшей из друзей, какие у меня только были. Надеюсь, что когда-нибудь ты будешь о себе столь же высокого мнения, какого о тебе придерживаюсь я, потому что все то время, что я ходил по этой земле, я никогда не встречал такого же самоотверженного, храброго и преданного делу человека, как ты.
– Херб…
– Ты обязательно отсюда вырвешься, Джек. Уверен, что так и будет. И когда ты отсюда вернешься, скажи моей жене, что последняя моя мысль была о ней и что ее любовь ко мне сделала мои последние мгновения жизни счастливыми.
Джек не смогла сдержать всхлипывания.
А затем сказала то, чего Херб не ожидал:
– Нет.
– То есть – «нет»? Ты шутишь?
– Ты сможешь сказать ей это сам, – отрезала Джек. – Потому что сегодня ты не умрешь, чтоб тебя!
С этими словами, обвив его руками и ногами, она припала своей шеей к его.
Лютер
Его брови сумрачно сходятся к переносице.
Героический монолог у старого копа прозвучал трогательно – настолько, что похоже, не на шутку растрогал Джек.
Но она по-прежнему отказывается повиноваться.
Более того, она проделывает нечто, чего Лютер никак не ожидал. Нечто совершенно неприемлемое.
Пока она таким образом припадает к нему, на Хербе никак нельзя взорвать ошейник. Хотя заряд направлен внутрь, шанс ее поранить или убить чересчур велик.
– Херб, через пять секунд я взорву твой ошейник. Если Джек действительно так тебе дорога, оттолкни ее от себя. Итак, пять… четыре… три…
Лютер наблюдает, как Херб пытается стряхнуть Джек с себя. Но та коленом дает ему в пах, отчего старик кренится на сторону, а она его все никак не отпускает.
– Ты на нем всю вечность собираешься висеть? – раздраженно спрашивает Лютер в микрофон.
Джек не отвечает.
Лютер раздраженно вздыхает. Ну надо же. То, что Джек наконец осознала ценность своих друзей, по-своему отрадно, но этот ее нежданный трюк ставит в тупик всю операцию. В принципе можно подождать, перетерпеть. Рано или поздно она заснет. Или лишится чувств от истощения и этой своей эклампсии. Наконец, можно пустить в ход остатки сонного газа, хотя его он приберегал для несколько иных целей.
Но эти сценарии не самые лучшие. Лютеру не терпится перейти к следующей фазе, а идея ждать здесь часами его не прельщает.
– Хорошо, Джек. Я предлагаю тебе сделку, – говорит он. – Я дам тебе ключи от ошейника Херба, но ты за это выполняешь мои указания.
– Никаких сделок! – вопит она.