Девятый круг - Блейк Крауч (2018)
-
Год:2018
-
Название:Девятый круг
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:160
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Авторы многочисленных бестселлеров, мастера современного триллера объединили своих персонажей под одной обложкой. Талантливый детектив Джек Дэниелс, писатель Эндрю Томас, маньяк Лютер Кайт…
Он тщательно готовился к этому небывалому преступлению. Прилежно учился у безумных серийных убийц, а теперь превзойдет их, запустив кровавый водоворот для нее одной – бывшей полицейской, разоблачившей не одного маньяка… Он вынудит ее пойти по следу, женщину на девятом месяце беременности…
Девятый круг - Блейк Крауч читать онлайн бесплатно полную версию книги
Людей я в своей жизни убивала. Но даже с такой больной сукой, как Алекс Корк, это было нелегко. Не в смысле нажать на курок. И не в смысле уживаться потом с мыслью, что ты лишила кого-то жизни. Просто в голове не укладывалось, как у меня рука может подняться на прикованного к стене невооруженного человека, не важно, что он там содеял в прошлом и как отчаянно молит тебя его прикончить.
– Прошу тебя, Джек!
– Помолчи хоть минуту. Дай подумать.
Я подошла ближе, оглядывая дверь. Шарниров нет, значит, она открывается вовнутрь. Я для пробы налегла на ручку. Дверное полотно сместилось на дюйм, натянув цепь у Стива вокруг лодыжек.
– Ты можешь отпрыгнуть назад?
– Какое там прыгать: я вообще своих ступней не чувствую. Они у меня отнялись от холода.
– Лютер, ты слышишь? Я этого делать не собираюсь, – сказала я вслух.
Мой наушник молчал. Я огляделась в поисках камеры и заметила ее на стене, в трех метрах от пола.
– Ты меня слышишь, тварь? – спросила я, помахав рукой в ее глазок. – Я не собираюсь…
И тут дверь за Стивом с силой дернулась внутрь, захватив его ноги. Он издал вопль: вес перекинулся на руки. Дверь приоткрылась всего на несколько сантиметров, но в эту щель пролезла чья-то рука, зацепив висящую пилу. А в открывшуюся щель проглянули два глаза-буравчика.
– Ой, гляньте-ка, кто здесь. Никак Джек Дэниэлс? Давненько, ох, давненько не видались!
Полускрытого уродливого лица я не узнала. Но голос…
Этот голос был мне памятен. По той автобусной остановке, годы назад. Дональдсон.
– Я мечтал, Джеки, чтобы снова с тобой увидеться. Обрезать тебе по кусочкам лицо и тебе же скармливать. Ну а теперь, когда между мной и моей мечтой всего лишь чьи-то копыта, разве ж я с ними не управлюсь!
Он поднял пилу и через щель опустил на голое запястье Стива.
Я с грохочущим в ушах сердцем потянулась к ней с другой стороны, пытаясь помешать, но все это ерзанье туда-назад было по сути как раз тем, чего добивался Дональдсон; получается, мы с ним вдвоем под вопли Стива пилили ему, бедняге, руку.
В эту секунду во мне безумно забился младенец, а ноги подкосились и мир закружился, окутываясь затмевающей глаза чернотой. Схватки! Только сейчас их не хватало!
Я шлепнулась на задницу. Голос Стива исчезал… таял весь мир… меня властно увлекала в свой омут чернота.
Люси
Тот человек на двери умер слишком быстро. Без стопорящего кровотечение жгута он уже через минуту лишился чувств, а затем и вовсе окочурился.
При его воплях Люси ощутила в себе полузабытый раж, а когда он перестал дышать, то слегка опечалилась. Как будто ее чего-то несправедливо лишили.
На то, чтобы отпилить все ненужное и освободить дверь, у них с Дональдсоном ушло около пяти минут – так долго, что когда они наконец управились, ей уже хотелось только норко и сна.
Но у Ди настрой был другой. Над бесчувственной беременной он стоял, донельзя распаленный, щерясь гнилой улыбкой и всеми своими безобразными шрамами.
– Вот она, Люси. Джек Дэниэлс во всей своей красе.
– На это у нас нет времени.
– Почему же?
Она тронула Дональдсона за руку.
– Сюда мы пришли не за ней. Она нам была нужна только для того, чтобы найти ублюдка, который сотворил с нами все это.
– Разве? Хорошо, пусть это будет бонус. Закусон перед главным блюдом.
Дональдсон приопустился, держа на изготовку пилу, но Люси оттянула его назад.
– Какого черта? – зло обернулся он к ней. – Чистоплюйку из себя разыгрываешь?
– Вовсе нет. Просто я устала, разбита и хочу сберечь силы на того, кто нас истязал, покрыл шрамами и превратил… вот в это.
Она выставила напоказ то, что оставалось от ее рук.