Дуэль - Ли Чайлд, Кэти Райх (2018)
-
Год:2018
-
Название:Дуэль
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:227
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Работа детектива, полицейского, спецагента считается издавна мужской. Но женщины давно с этим не согласны. В век равноправия полов, развития высоких технологий на первый план стал выходить интеллект, технические навыки, профессионализм, который заменяет собой физическую силу. Но кто же лучший в этом деле? Чтобы получить ответ, автор бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду известных собратьев по перу и поделил их на пары. Своих персонажей свели в дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль, Вэл Макдермид и Питер Джеймс…
Дуэль - Ли Чайлд, Кэти Райх читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мои глаза закрыты, но беспорядочные воспоминания мелькают в сознании, то исчезая, то усиливаясь. На этот раз я не почувствовал такого мощного движения, как в первый, – или просто знал, чего ждать; теперь это больше походило на беззвучный процесс изменения света и формы.
У меня дрожат губы.
Моим разумом вдруг овладевает паника. Знакомые лица, которые я почти забыл, поднимаются из глубин памяти, тут же расплываются и исчезают.
Затем наступает тишина.
Я с трудом поднимаю веки и понимаю, что меня заливает ослепительный свет, обжигающий зрачки. Надо мной нависают какие-то тени. Приближаются и отступают лица. Я поднимаю руку, чтобы защитить глаза, и слышу крик:
– Он жив!
Я стараюсь сфокусировать взгляд и вижу, что меня укладывают в фургон. Мне удается разглядеть лишь луч фонарика, подтвердивший все, что мне требуется знать. У меня получилось. Потом я улавливаю запах крови и смерти. Рядом со мной в фургоне, на листе синего пластика, лежит огромный мертвый кабан. Внутрь фургона забирается мужчина. Во рту у меня пересохло, язык едва ворочается, и рев мотора заглушает первые слова, которые я пытаюсь произнести.
– Ты пришел в себя, приятель? – слышу я голос шотландца. – Как ты себя чувствуешь?
Ко мне обращается мужчина лет пятидесяти с обветренным и дружелюбным лицом, одетый в водоотталкивающую куртку.
– Куда мы едем? – спрашиваю я, с трудом подавляя желание оттолкнуть фонарик в сторону.
– Ну, если тебя зовут Малоун, мы подумали, что тебя стоит доставить к твоим друзьям в замок… Ну, а если ты – не он, отвезем тебя в деревню. Там у нас есть небольшая больница.
– Я Малоун, – заверяю я мужчину и снова закрываю глаза, пытаясь разобраться в своих ощущениях.
Возможно, все это было лишь сном?
Чем-то нереальным?
К тому моменту, когда фургон сворачивает на мощеную подъездную дорожку, ведущую к замку, вновь озаренному ярким электрическим светом, я уже сижу и пью из фляги, которой обмениваюсь со своими спасителями.
– Арчи Макандерс, поставщик свежей дичи, – говорит мне мужчина, дружески похлопав по боку мертвого кабана. – Мы с моим парнем направлялись в замок, когда увидели, как ты бредешь из пустошей. Сначала я подумал, что ты напился, но потом вспомнил, что мистер Чабб показывал мне твое фото, когда мы вчера привозили фазанов.
– Они… меня искали?
– О да. Когда они нашли Нецкого, или как там его, на болотах с пулей в груди, пошли clishmaclaver[28] отсюда до Инвернесса. Когда они обнаружили разные вещи в его карманах, то подумали, что ты…
– Вещи? – спросил я. – Какие вещи?
– О, я точно не знаю, но там вроде были куски слоновой кости или иконы… Что такое икона, Роб? – громко спрашивает он, обращаясь к кабине. – Что было у того русского?
– Драгоценные камни, так говорили, – слышу я голос Роба, перекричавшего шум мотора.
Фляжка возвращается в мои руки.
– Выпей еще… Кажется, мертвеца звали вовсе не Нецкий. Он был из Восточной Европы. Полиция его знала.
Я делаю еще пару глотков из фляжки. Разговор о Кузнецове заставляет меня подумать об исчезнувшем гримуаре, найденном мной в нише под камнем. Потом я оставил его в лодке. Я протягиваю руку за спину, но книги там нет.
Фургон останавливается, и задняя дверца открывается.
Голубое небо над головой обещает новое начало.
Я возвращаюсь в замок Ардсмур.
* * *
Вопросы следуют один за другим, но я считаю, что лучше солгать, чем говорить, что я провалился на 262 года в прошлое. Кроме того, я не уверен, что все эти события вообще произошли со мной. Однако Кузнецов совершенно точно мертв, и ничто не связывает меня с его гибелью. Очевидно, мой пистолет не нашли. Так что лучше всего прикинуться сержантом Шульцем[29]. Я ничего не видел. Я ничего не слышал. Я ничего не знаю.
– Вам совсем нечего сказать? – деловито спрашивает местный полицейский. – Вы вообще не видели русского?
Я качаю головой.