По соседству - Блейк Пирс
-
Название:По соседству
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:89
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс проделал великолепную работу, создал шедевр детективного триллера, раскрыл точно психологию героев. Сюжет полон неожиданными поворотами, которые держат читателя в напряжении до последней страницы.
По соседству - Блейк Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хлои рассчитывала на то, что кто-то из женщин расчувствуется и начнет вспоминать. Она ненавидела играть на человеческих эмоциях, но могла поспорить, что после всех недавних новостей они легко поверят, будто она пришла в клуб, чтобы забыться и, возможно, услышать добрые слова о своей матери.
Это сработало.
Две женщины подняли руки. Рутанна Картвиль воздержалась.
- Я ходила в клуб вместе с Гейл, – сказала одна из них. - И Мэри права… Она обожала чтение. Ее посещали такие озарения, о каких я мечтать не могла. А иногда она приносила гренки и плавленый сыр, который сама делала, – было очень вкусно.
- О, боже, – отозвалась другая женщина, – а я и забыла о плавленом сыре Гейл Файн.
- Знаете, – сказала Мэри, - если я правильно помню, она была волонтером в библиотеке – приходила на пару часов в неделю и помогала детям, у которых были проблемы с чтением. Я могла бы поднять записи и проверить…
- Точно, помогала, – вступила в разговор Рутанна. Голос ее был мрачным, и она избегала смотреть на Хлои.
Да что с ней не так? – возмущенно думала та.
- Так я и думала, – сказала Мэри.
В комнате снова стало тихо. На этот раз напряженная неловкость достигла такой степени, что Рутанна не выдержала и встала. Она адресовала присутствующим извиняющийся взгляд, лишь на долю секунды встретившись глазами с Хлои.
- Извините. Мне надо выйти, – сказала она, попятилась из полукруга, затем развернулась и стремительно вышла из комнаты, забыв на стуле свою книгу.
- Прости, что спрашиваю, милая, – нарушила молчание женщина в возрасте, которая вспомнила о плавленом сыре, – но ты ее хорошо помнишь? Она кивнула в сторону дверей, намекая на Рутанну Картвиль.
- Не очень. Мы столкнулись на квартальной вечеринке в Левендер-Хиллс, и кое-что всплыло в памяти. Кажется, они с мамой иногда проводили время вместе. Мы с Даниэль смотрели мультики у нее в гостиной, и она жарила нам сосиски на гриле.
- Для Рутанны смерть твоей мамы стала большим ударом, – сказала Мэри. - Она полгода не ходила в клуб. Это было довольно неожиданно – никто не знал, что они были настолько близки. - Мэри прервалась и оглядела участниц клуба. - Мне очень жаль, милая. Я не знаю, как мы пришли к этой теме. Выглядит так, будто мы специально на тебя насели.
- Нет-нет, что вы, мне наоборот приятно. Вообще-то, если вы не против, я хочу задать еще один вопрос – вдруг, кто-то из вас сможет ответить.
Никто не кивнул, но и не стал перебивать.
- Перед смертью мама говорила что-то или подавала признаки того, что она напугана или в беде?
Было ясно, что для некоторых в этой комнате такой вопрос был уже чересчур. Женщины демонстративно уткнулись в свои книги, кто-то даже перечитывал заметки к дискуссии. Только Мэри Элдер и дама, которую Хлои про себя прозвала «Миссис Плавленый Сыр», остались вовлечены в разговор.
- Нет, не думаю, – сказала Мэри, и оглянулась на дверь, через которую только что вышла Рутанна. - Я… Ну, не знаю, уместно ли говорить о таком здесь и сейчас…
- Я понимаю, – сказала Хлои, чувствуя, что возможность ускользает. - Если бы я могла…
- Ходили слухи, – вмешалась «Миссис Плавленый Сыр». - О твоем отце. При всем уважении, ты же работаешь в ФБР? Полагаю, что бы я ни сказала, ты уже узнала это из архивов. В общем… Да, были слухи о том, что у твоего отца была другая женщина.
- Да, я знаю об этих слухах.
«Миссис Плавленый Сыр» тоже оглянулась на дверь. Она ничего не сказала, но ее жест был достаточно красноречивым.
Ходили слухи, что у твоего отца был роман с Рутанной Картвиль.
Пришел черед Хлои встать и попрощаться. Она посмотрела на Мэри Элдер с искренним раскаянием в глазах. Уже никто не поверил бы в то, что она пришла в книжный клуб, чтобы читать.
- Мне очень жаль, – сказала она. - Думаю, мне пора идти.
- Хлои… Выжди немного, – сказала Мэри напоследок.