Судьба дракона - Джули Кагава (2020)
-
Год:2020
-
Название:Судьба дракона
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:157
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Драконов практически истребили, но теперь они готовы вернуться и завоевать мир. В Ордене Святого Георгия легендарные воины, которые уничтожали драконов.
Эмбер узнала правду, шокирующую ее: она новая оболочка для Старейшего Змия. Личность ее будет уничтожена, тело будет подчинено другому разуму. Орден Святого Георгия пал, осталась лишь небольшая группа солдат, удерживающих оборону. На пороге мирового господства – «Коготь». Но бывший солдат Ордена, и драконы-отступники намерены помешать секретной организации уничтожить человечество. Им предстоит довериться друг другу, убрать все предрассудки, чтобы положить конец кровавой войне. Победа достанется сильнейшему…
Судьба дракона - Джули Кагава читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Уэс, – пробормотал я в микрофон. – Я в главном зале у входа в медицинский корпус. Можешь сказать, в каких камерах находятся драконы?
– Подожди.
Наступила короткая пауза. Я проскользнул между двумя стеллажами, в которых лежали совки, шланги и мешки с удобрениями.
– Так, – сказал Уэс. – Похоже, они находятся в камерах три, восемь, тринадцать, шестнадцать и двадцать два.
Я посмотрел на коридор, заглянув между больших двух ведер.
– А где охрана?
– Один охранник патрулирует коридор, двое охраняют двери на противоположных концах комнаты.
– А взрослый дракон? Где она?
– В последней камере, приятель. Номер двадцать два.
На другом конце комнаты. Ну, разумеется.
– Понял, – пробормотал я. – Иду к камере номер двадцать два.
Пока я внимательно осматривал дорожку и сам этаж, пытаясь понять, как лучше пробираться по комнате, мое внимание привлекли голоса и звук приближающихся шагов. Я пригнулся за полками, скорчившись за несколькими мешками грунта, когда у меня в поле зрения появились две фигуры. Они направлялись к двери, через которую я только что вошел в комнату.
Я сдержал рык. Один из них был драконом. Он был в человеческом облике, высокий человек в деловом костюме, с короткими каштановыми волосами и идеально уложенной козлиной бородкой. Судя по тому, как при его появлении у меня внутри все сжалось, он тоже был взрослым драконом. Должно быть, это тот самый директор Вэнс, тот, кто управляет этим островом. Он разговаривал с одетым в белый халат лысеющим человеком в очках. Человек нервно стучал карандашом по планшету.
– Скарлетт должна со дня на день отложить яйцо, – сказал он, когда они подошли ближе. – Этим утром началось гнездовое поведение, так что я перестал кормить ее и приказал поместить в изолятор, пока она не отложит яйцо. Я считаю, что срок подойдет завтра или послезавтра.
– Хорошо, – сказал дракон. – Я только что получил вести из «Когтя». Это яйцо должно стать для Скарлетт последним. Как только его отправят в организацию, удалите ее имя из расписания.
Человек прикусил губу.
– Простите, директор, – решился сказать он. Дракон обратил на него немигающий взгляд своих темных холодных глаз. – Я понимаю желание «Когтя» умерить размеры производства, – продолжил человек, снова застучав карандашом по планшету. – Но Скарлетт всегда откладывала здоровые фертильные яйца. Сейчас, когда мы почти в два раза уменьшили количество самок, она чуть ли не единственная, яйца которой точно фертильны. Разумеется, кто я, чтобы ставить под вопрос мотивы организации, но…
– Так не делайте этого, – прищурился директор Вэнс. Казалось, что дракон нависает над уступающим ему в росте человеком. Он отпрянул от него. – Вам платят не за то, чтобы вы ставили под вопрос решения «Когтя», доктор Майлз. Ваша задача – следить, чтобы наши самки были здоровы и счастливы, чтобы они в срок и без инцидентов откладывали яйца. Вам очень хорошо платят за эту работу. Вас не должно беспокоить, что «Коготь» делает с членами организации. Полагаю, вам стоит выкинуть это из головы и выполнять приказ, пока вас не уволили и вы не оказались на маленьком плоту посреди Бермудского треугольника.
От его голоса волосы у меня на затылке встали дыбом. Я много раз слышал подобные разговоры, и меня всегда злила эта холодная, циничная отрешенность. Он как будто говорил о машинах, а не о живых существах. Я вспомнил, с каким страхом отзывалась о директоре Вэнсе Сера, и моя решительность только усилилась.
– Да, директор, – Голос человека дрожал, в нем слышались и нотки грусти. – Как скажете. Я уберу Скарлетт из списка и приготовлю ее к вывозу, – дверь медицинского корпуса с шипением открылась, и парочка исчезла из поля зрения.