Холодный огонь - Александра Торн (2022)
-
Год:2022
-
Название:Холодный огонь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:178
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это первый роман из серии викторианских детективов о комиссаре полиции Натане Бренноне. Полиция находит замороженные трупы на улицах Блэкуита. В это время в город приезжает весьма странный специалист по случаям вмешательства с той стороны – Джон Лонгсдейл…
Холодный огонь - Александра Торн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Сегодня ночью. Точнее… не знаю… – угасающим голосом прошептала вдова. – Простите… слишком холодно…
Она лежала в кресле, словно тряпичная кукла. Комиссар бережно приподнял голову женщины и поднес к ее губам чашку с отваром. Валентина приоткрыла глаза, и из-под век на комиссара блеснула глубокая синева. Женщина взяла его руку и вдруг прижалась губами к его ладони. Натан охнул от неожиданности и вырвался. Отвар плеснул на платье вдовы.
– Идите, – негромко и властно сказала она. Ее глаза темнели, будто озера, на бледном лице, и волосы мерцали, как нимб, вокруг головы. – Время пришло. Вам пора.
Комиссар не очень ясно помнил, как оказался на улице. Более или менее он очнулся, только когда с одной стороны его хлестнуло холодным ночным ветром, а с другой – внезапно возник Рейден и принялся тщательно обнюхивать Бреннона, чуть ли не уткнувшись в него носом.
– Какого хрена?! – рявкнул Натан, отшатываясь.
На лице дворецкого отразилось недоверие пополам с крайним удивлением.
– Комиссар, – шепотом воззвали из мрака.
Бреннон круто повернулся, выдернул из кобуры револьвер. На него светили две пары глаз – ярко-голубые повыше и золотисто-оранжевые – пониже.
– Я велел приготовить вам комнату для гостей, – сообщил консультант.
– Какую еще…
– Вам небезопасно возвращаться домой. Сейчас вообще небезопасно передвигаться по городу.
– Что, мертвые восстали? – буркнул комиссар, убирая оружие.
– Пока еще нет, – изумленно отвечал Лонгсдейл, – но собираются. А вы-то откуда знаете?
Пес задрал морду к окнам над вывеской и выразительно посопел. Консультант поглядел туда же, и Рейден тоже решил внести свою лепту:
– От него пахнет зачарованными травами. К кому он туда ходил и кто их ему дал?
– Бреннон, вы давно знаете миссис ван Аллен? – поинтересовался Лонгсдейл.
– Давно, – процедил комиссар, уже решивший разобраться с тайнами вдовы сам и после ифрита.
– Удивительная женщина, – задумчиво сказал консультант. – Каждый вечер в этом заведении настоящий аншлаг с тех пор, как в городе объявился ифрит.
Пес задрал морду к безлунному небу и принюхался. Тучи еще с вечера обложили небосвод так основательно, что теперь он казался слоем ваты, раскатанной над городом.
– Мне кажется, у нас есть масса других дел, кроме личности миссис ван Аллен, – сухо заметил Натан.
– Верно. Рейден, проводите комиссара в дом и…
– Черта с два я буду сидеть в вашем доме! Если ифрит со своими мертвецами опять притащится к моей сестре, то я встречу его там вместе с вами.
– С чего вы взяли, что именно к вашей сестре?
– Она ему сказала, – снова вклинился Рейден. – Зуб даю, эта булочница – тот еще пирожок с секретом!
– Натан, вы ведь не знаете ни одного заклинания. – Лонгсдейл поспешно влез между комиссаром и дворецким.
– Так дайте мне оружие! Неизвестный чародей тоже, между прочим, человек, а сумел так наподдать этой твари, что она два дня боялась вылезти из своей норы. Чем я хуже?
– Хотя бы тем, что он наверняка долго учился…
– Смотрите! – неожиданно воскликнул Рейден и коснулся руки Бреннона там, где к ней притронулись губы вдовы. На коже остался белый след, и консультант так пристально на него уставился, что Натану стало не по себе. Дворецкий впился в окна кафе таким взглядом, словно они пробудили в нем какую-то безумную надежду.
– Вуф! – вдруг заявил пес, припал к земле, оскалил клыки. – Вуф!
– Что ж, пусть, – неожиданно решил консультант. – Рейден, доставьте нам оружие. Идемте. Мы успеем их обогнать.