Холодный огонь - Александра Торн (2022)
-
Год:2022
-
Название:Холодный огонь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:178
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это первый роман из серии викторианских детективов о комиссаре полиции Натане Бренноне. Полиция находит замороженные трупы на улицах Блэкуита. В это время в город приезжает весьма странный специалист по случаям вмешательства с той стороны – Джон Лонгсдейл…
Холодный огонь - Александра Торн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Что, если наш патер был человеком, просвещенным по этой части, – комиссар ткнул носком ботинка в дугу на полу, – и после визита нечисти решил затаиться?
– Вы думаете, он убил чернокнижника-Душителя, оставил его тело в церкви и нанес на двери замок, чтобы ифрит не вышел?
Маргарет зажала рот руками.
– В целом же это логично. Такое возможно? Мы ведь не нашли у него никаких книг или еще чего-нибудь такого… Ну, такого.
– Он мог хранить это все в церкви. – Консультант подошел к оконному проему, и слабые зимние сумерки выхватили из полутьмы его профиль, широкие плечи и черные волосы. Маргарет едва не прослушала, что он говорит. – Так что ничего удивительного. Вообще едва ли он стал бы держать дома такие вещи.
Дядя поскреб бородку.
– Тоже верно. Но тогда как Душитель ухитрился провести свой ритуал прямо под носом у Грейса, в его же храме? Почему там были кости детей?
Девушка ойкнула. Вот что выносили полицейские из церкви тогда, когда она увидела ифрита впервые!
– Может, Грейс был сообщником Душителя?
– Тогда какого черта патер притащился сюда и так бился, что аж надорвался, защищая этот дом от ифрита? Семья Марго никогда не была с ним знакома.
– В раскаяние вы не верите? – с усмешкой спросил Лонгсдейл.
Комиссар громко фыркнул:
– Еще чего! Восемь лет был сволочью, а потом перестал? Нет, тут что-то другое…
– А, кстати! Я наконец установил, что замок нанесли на двери примерно в то же самое время, когда погибла жертва.
– А точнее? Раньше, позже?
Консультант покачал головой:
– Точнее вам никто не скажет. В тот же день, если хотите, не раньше.
– Интересно… А отпечаток? Вы же говорили, что каждый колдун оставляет личный след в этих своих…
– Это не колдун, – мягко возразил Лонгсдейл, и дядя изумленно на него уставился. – Это человек. Но это один и тот же человек.
– В смысле?
– Тот, кто поставил замок, и тот, кто сегодня защищал дом от ифрита, – это один и тот же человек.
«Господи!» – Маргарет уткнулась лбом в шкаф. Как же она не догадалась?!
– И вы говорите об этом только сейчас?!
– Но я же…
– Он вам знаком?
Повисла пауза.
– Я не знаю, – наконец пробормотал Лонгсдейл.
Девушка подняла голову. Вид у него был совершенно растерянный.
– В каком это смысле? – раздраженно спросил комиссар. – Что значит – не знаю?
– Я не знаю, знаком он мне или нет.
– Как так может быть? Вы его или знаете, или нет, третьего не дано.
– Но я не могу понять, – почти жалобно сказал консультант. – Я не могу понять, знаю его или нет.
– Ну охренеть, – процедил дядя.
Лонгсдейл отвернулся к окну, и Маргарет увидела закрепленные на его ремне ножны под трехгранный клинок.
5 января
Натан с чашкой кофе в руке прислонился к оконному откосу. Внизу, у входа в департамент, кишели зеваки и журналисты. Двери распахнулись, стая пираний взволновалась, и к ним степенно вышел Бройд в сопровождении двух самых дюжих полицейских. Бреннон хлебнул кофе. Шеф решил наконец сделать официальное заявление, как всегда, избавив от мороки самого комиссара. Натан не любил выступать перед публикой и к тому же считал, что Бройд внушает ей гораздо больше доверия из-за респектабельной и благообразной внешности, чего о своей роже комиссар никак сказать не мог. До него донесся смутный шум, но он не стал открывать окно – содержание речи ему было известно. Шеф полиции намеревался сообщить прессе и любопытным, что в городе завелся безумный пироман, а также – что дело Хилкарнского душителя вновь открыто, и мы просим всех сознательных граждан…