Посторонний в доме - Шери Лапенья (2019)
-
Год:2019
-
Название:Посторонний в доме
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:104
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Молодая красивая женщина, выбежав из заброшенного ресторана, садится в машину, и на огромной скорости врезается в столб. Том Крапп, успешный мужчина, вернувшись домой после рабочего дня обнаруживает, что его жены Карен нет дома. Обстановка в особняке говорит о том, что женщина недавно была здесь, и покинула его в спешке.
Тому, полицейский, пришедший к нему домой, сообщает, что его жена попала в аварию и находится в больнице. У Карен сотрясение мозга, она не помнит, что с ней случилось. Вскоре она возвращается домой, и понемногу воспоминания возвращаются к ней. Карен уверена, что в дом кто-то проник, и это тот, кого она боялась.
Между тем в заброшенном ресторане находят труп. Теперь женщине необходимо вспомнить все детали того вечера, чтобы снять не быть подозреваемой в убийстве…
Посторонний в доме - Шери Лапенья читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она подошла к стойке, и ее сразу отвели в допросную. Вскоре прибыли детективы, Расбах и Дженнингс. Сообщили о наличии видеокамеры. Ей нравилось, как они ведут себя с ней: дружелюбно, но уважительно, чтобы она могла расслабиться. Словно она оказывает им услугу. Она действительно оказывала им услугу. Они даже принесли ей кофе, и она с благодарностью его приняла. Они все здесь друзья и преследуют одну цель. Поймать убийцу.
– Бриджит, какие у вас отношения с Карен Крапп? – начал Расбах.
– Мы соседки и близкие подруги, – ответила Бриджит. – Мы дружим уже два года, с тех пор как она вышла замуж за Тома и переехала к нему.
Расбах ободряюще кивнул.
– А как вы относитесь к ее мужу, Тому Краппу?
Она невольно вспыхнула и тут же разозлилась на себя за это. Потянулась за кофе.
– Мне хочется думать, что с ним мы тоже друзья, – ответила она, восстановив самообладание.
– Только друзья? – с намеком спросил Расбах.
Бриджит покраснела еще сильнее. Она не знала, что отвечать. Том рассказал об их бывшем романе? И о том, что теперь они снова спят? Вряд ли. Это бы означало: он больше не боится, что она расскажет полиции, что видела Карен тем вечером. Или Карен уже заключила какую-то сделку? Бриджит сказала:
– Почему вы об этом спрашиваете?
– Просто ответьте на вопрос, пожалуйста, – твердо произнес Расбах.
– Я не буду отвечать на этот вопрос, – сказала Бриджит. Она не арестована. Не обязана отвечать на их вопросы. Ее беспокоило, что Том, возможно, рассказал о них детективам. Ей не хотелось терять преимущество. Теперь она должна продвигаться осторожнее, нащупывая свой путь.
Детектив не стал настаивать.
– Где вы были тринадцатого августа, в день, когда Карен Крапп попала в аварию, около 20:20?
– Я точно не помню.
– Том Крапп говорит, что в тот день вы позвонили ему и попросили встретиться в 20:30, но так и не появились. – Она вздрогнула от удивления. – О чем вы хотели с ним поговорить?
Она перевела взгляд с Расбаха на Дженнингса и снова на Расбаха. Заволновалась, что могут возникнуть неприятности из-за того, что она не рассказала об этом сама.
– Просто из-за аварии у меня совсем вылетело из головы. Но да, тем утром я видела, что возле дома Краппов ходит какой-то мужчина, заглядывает в окна. Я позвонила Тому на работу и попросила встретиться, – она замолчала.
– И вы решили, что об этом обязательно нужно поговорить при личной встрече? – спросил Расбах.
– Все было не так просто, – объяснила Бриджит. – Тот человек заговорил со мной. Он показался мне… угрожающим. Сказал, что он знакомый Карен из прежней жизни. Это его точные слова. Поэтому я позвонила Тому и попросила встретиться. Подумала, что ему нужно это знать, но не хотела говорить по телефону.
– Но вы так и не появились. Почему?
Бриджит заколебалась. Ей не хотелось рассказывать, где она была в тот вечер. Будет лучше, если Карен осудят, не вызывая Бриджит как свидетельницу. Лучше для их с Томом будущего. Поэтому она и подложила пистолет.
Расбах с нажимом продолжил:
– Когда мы опрашивали вас после аварии, вы сказали, что вас не было дома, что вы не видели, как Карен уехала. Где вы были?
– Не помню.
– Правда? – спросил Расбах. – Два свидетеля подтвердили, что вы ехали сразу за Карен и свернули в том же направлении.
Она сглотнула.
– И мы обнаружили отпечатки ваших пальцев и ладони на двери ресторана, где нашли тело, – Расбах больше не казался дружелюбным.
Бриджит охватила тревога.
– Как вы это объясните? – с нажимом спросил Расбах.
Чтобы объяснить, нужно рассказать правду. Она знала, что это может случиться.
– Хорошо. Я расскажу вам правду, – быстро ответила она, и ее взгляд метнулся с одного детектива на другого. – Мне нужен адвокат?
– Вы не арестованы. Но, конечно, вы вправе вызвать адвоката, если желаете.
Она покачала головой и нервно облизнула губы.