Манящая любовь - Келли Эллиотт (2021)
-
Год:2021
-
Название:Манящая любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Удастся ли девушке довести меня до потери рассудка?
Да.
Если это Корин Миллер.
Она единственная, заставляющая меня желать большего…
Но я все испортил. После нескольких месяцев игнорирования собственных чувств я понял, что влюблен в эти пронзительные голубые глаза и сексуальную улыбку.
Я не опоздал? Отдал ее другому?
Я все исправлю. Завоюю сердце этой бесподобной женщины, волнующей меня, и единственное что стоит на моем пути – упрямая Корин.
А я люблю вызов. 18+
Манящая любовь - Келли Эллиотт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Конечно, ему здесь рады, Корин. И я не велел Ким придержать его. Она просто отвезла его к доктору Харрису. Если хочешь, мы можем отправиться туда прямо сейчас и забрать его.
— Мы? — Корин резко рассмеялась. — Так кто же мы теперь, Митч? Лучшие друзья? Приятели?
Я достал кофейную кружку, наполнил ее до краев и протянул Корин.
— Насколько я понимаю, мы соседи по квартире. Если ты предпочитаешь жить в лачуге со своим новым другом, вперед.
Корин широко распахнула глаза. Открыла рот и так же быстро закрыла. Зазвонил телефон.
— Митч.
— Митчелл, это доктор Харрис.
— Док Харрис, как Майло?
Корин потянулась к телефону, но я оттолкнул ее руку.
— Он отлично справляется, — ответил док. — Сидит на стойке регистрации и флиртует со всеми женщинами.
Я рассмеялся.
— Умный кот.
— Должно быть, он научился этому у тебя.
— Не в этом случае, док. Корин — хозяйка Майло, и мы с ней скоро отправимся за ним.
Корин перестала пытаться забрать телефон из моих рук и сделала шаг назад. Повернулась и села за барную стойку.
— Звучит неплохо, Митчелл, — сказал доктор Харрис. — Очень жаль дом молодой леди. Шеф предположил, что в этом пожаре есть что-то подозрительное.
Это замечание заставило меня оторвать взгляд от Корин.
— Что именно?
— Никому ничего не говори. Я не должен был заикаться об этом.
Моя рука инстинктивно потянулась к затылку, будто пытаясь стереть напряжение. Повернувшись спиной к Корин, я спросил:
— Что заставляет его так думать?
— Я не уверен. Тебе придется поговорить самому с ним об этом. Он сказал, что позвонит тебе по этому поводу.
От мысли о том, что кто-то мог поджечь дом Корин, у меня в животе образовался узел. Я вспомнил Лейна, который улыбался, глядя на горящий дом.
— Ну, что ж. Спасибо, док. Скоро увидимся.
— Я попрошу девочек собрать кое-какие вещи для молодой леди. Я уверен, что у нее не осталось ничего для кота.
Я повернулся и посмотрел на Корин.
— Очень мило с вашей стороны, док. Нам очень повезло, что у нас есть вы.
— Ну, я планирую скоро уйти на пенсию, но не покину Оук-Спрингс, пока не найду замену достойную города.
— Вы уходите на пенсию? — удивился я. — Город наверняка будет скучать по вам.
Док рассмеялся.
— Я не собираюсь уезжать из Оук-Спрингс в ближайшее время. Вы все еще будете видеть меня, и я уверен, что еще и помогу новому ветеринару.
— Рад это слышать. Мне пора идти. Скоро увидимся.
— Договорились, Митчелл.
Мы закончили разговор, и только я собрался рассказать все Корин, как хлопнула входная дверь.
— Митчелл? — Голубые глаза Корин встретились с моими, и на ее лице появилось раздраженное выражение. — Кто это?
— Прежде чем ты начнешь обвинять меня, скажу, что это Амелия. У нее есть ключ. — Лицо Корин расслабилось. — Она принесла тебе кое-какие вещи. Я звонил сестре вчера вечером и надеялся, что она приедет до того, как ты проснешься.
— О, это было очень мило с твоей стороны. — Корин отвела взгляд, словно чувствовала себя виноватой за то, о чем только что думала.
— Любой порядочный человек сделал бы это.
Амелия вошла в кухню с широкой улыбкой на лице. Я все еще не мог привыкнуть к виду моей сестры — она буквально светилась.
— Привет, — сказал я, заключая ее в объятия. — Прекрасно выглядишь. Ты это знаешь?
Отстранившись, Амелия посмотрела на меня.
— А? Что?
— Да-а-а, — протянул я, постучав ее по носу. — Тебе к лицу счастье.
Она покраснела.
— Спасибо, Митчелл. Уэйд делает меня самой счастливой. — Развернувшись, Амелия посмотрела на Корин. — Мы с Вайелин перебрали наши шкафы и собрали сумки с одеждой. Я зашла в магазин и купила тебе шампунь, зубную щетку и дезодорант. Надеюсь, угадала. Я старалась продумать обо всем, что тебе сейчас может понадобиться.