P. S. Я все еще люблю тебя - Дженни Хан (2016)
-
Год:2016
-
Название:P. S. Я все еще люблю тебя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:116
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жизнь Лары Джин превращается в кошмар, когда ее тайные письма о любви попали в руки адресатам. Ей приходиться притворяться подругой самого красивого парня в школе. Она не планировала влюбляться в него, но вскоре Лара понимает, что ее чувства самые настоящие. В это время возвращается друг ее детства, который становится ей тоже не безразличен. Любовь сразу к двоим существует? Как девушке справиться со своими чувствами и разобраться во всем?
P. S. Я все еще люблю тебя - Дженни Хан читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я издаю надменный смешок, который удивляет даже меня, потому что у нас с Джошем теперь все хорошо – не как раньше, но нормально. Это были грубые слова. Но я сказала так не для того, чтобы обидеть Лизу Букер, которую я даже не знаю. Я сказала так ради сестры. Ради того, кем они с Джошем были друг для друга.
Он спокойно отвечает:
– Я не предпочел Лизу Марго, ты же знаешь. В январе мы с Лизой были едва знакомы.
– Ладно, хорошо, но почему не Марго?
– Потому что у нас ничего бы не вышло. Она до сих пор мне дорога, я всегда буду любить ее. Но она правильно сделала, порвав со мной, когда уезжала. Было бы только сложнее, если бы мы поддерживали отношения.
– Разве нельзя было хотя бы попробовать, чтобы посмотреть, стоит ли оно того? Увидеть, что будет?
– Все закончилось бы точно так же, даже если бы она не уехала в Шотландию.
На лице Джоша появилось то самое упрямое выражение, его расслабленный подбородок напрягся. Я знаю, что он больше ничего не скажет. Да это и не мое дело, если честно. Это между ним и Марго, и, возможно, он еще сам этого не понимает.
34
Крис приходит ко мне домой с сиреневыми волосами, окрашенными в стиле обмре. Снимая на ходу капюшон куртки, она спрашивает:
– Ну, как тебе?
– По-моему, красиво, – отвечаю я.
Китти шевелит губами: «Как пасхальное яйцо».
– Я покрасила их только для того, чтобы маму взбесить. – В ее голосе слышится нотка неопределенности, которую она пытается скрыть.
– Так ты выглядишь интереснее, – уверяю ее я.
Я протягиваю руку и дотрагиваюсь до кончиков ее волос, на ощупь они будто синтетические, как у Барби после того, как ее помоешь.
Китти беззвучно говорит: «Как у бабушки», и я закатываю глаза.
– Дерьмово получилось, да? – спрашивает ее Крис, нервно покусывая нижнюю губу.
– Не выражайся перед моей сестрой! Ей десять лет!
– Прости. Отстойно получилось, да?
– Да, – признает Китти.
Спасибо, господи, за Китти! На нее всегда можно рассчитывать, чтобы сообщить жестокую правду.
– Почему ты не пошла в салон, где бы тебя нормально покрасили?
Крис расчесывает волосы пальцами.
– Я ходила, – она выдыхает. – Дерь… то есть, блин. Может, просто отрезать концы?
– Я всегда думала, что тебе очень пойдут короткие волосы, – говорю я. – Но, если честно, я не считаю, что сиреневый смотрится плохо. Очень даже красиво, вообще-то. Как внутренняя сторона ракушки.
Если б я была такой же смелой, как Крис, я бы кротко отрезала волосы, как у Одри Хепберн в «Сабрине». Но я не настолько отважная, и к тому же я чувствую, что мне будет ужасно не хватать хвостов, косичек и кудрей.
– Ладно. Может, пока похожу и так.
– Попробуй использовать глубокий кондиционер, это должно помочь, – советует Китти, и Крис бросает на нее сердитый взгляд.
– У меня есть корейская маска для волос, которую покупала бабушка, – говорю я, обнимая ее за плечи.
Мы поднимаемся наверх, и Крис идет ко мне в комнату, пока я копаюсь в ванной в поисках маски. Когда я возвращаюсь к себе с баночкой, Крис сидит на полу, скрестив ноги, и копается в моей коробке из-под шляпы.
– Крис! Это личное!
– Она была на самом виду! – Крис держит валентинку от Питера: стихотворение, которое он мне написал. – Что это?
– Это стихотворение, которое Питер написал мне на День святого Валентина, – отвечаю я гордо.
Крис снова смотрит на листок.
– Он сказал, что написал это? Да он мешок с дерьмом. Это стихотворение Эдгара Алана По.
– Нет, это точно сочинил Питер.
– Это из стихотворения «Аннабель Ли». Мы проходили его на уроке английского для отстающих. Я запомнила, потому что мы ходили в музей Эдгара Алана По, а потом катались на кораблике, который назывался «Аннабель Ли». Стихотворение висело там на стене в рамочке.
Я не могу в это поверить.
– Но… он сказал, что написал его для меня.