Загадочные убийства - Джессика Феллоуз (2018)
-
Год:2018
-
Название:Загадочные убийства
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:178
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
1920 год. Луиза Кэннон стремится выбраться из нищеты, ее спасением становится работа няни в известной аристократической семье. Она сближается со старшей дочерью лорда, Нэнси, которая умна не по годам. Девушки оказываются втянуты в расследование убийства героини Первой мировой войны, сестры милосердия, совершенного средь бела дня в поезде. С этого началась история шести сестер Митфорд, реально существовавших…
Загадочные убийства - Джессика Феллоуз читать онлайн бесплатно полную версию книги
— В участке мне сообщили о том, что случилось. И я подумал, что мне стоит зайти и повидать вас, — сказал Салливан после паузы.
— Спасибо, — приглушенно, словно из-под одеяла, произнесла хозяйка, — я надеялась, что вы придете. Позвонила в ваш участок, но они прислали ко мне двух других полицейских. Я не захотела говорить с ними. Ужасно расстроилась. Мне… — Отвернувшись, она постаралась успокоиться и быстро продолжила: — Понимаете, это весьма деликатное дело. Мне не хотелось разговаривать с теми, кто не сможет понять…
— Что понять? — уточнил Гай.
Мейбл взглянула на него, поднеся к лицу дрожащую руку.
— Я жутко перепугалась, — сообщила она. — Проникший сюда мужчина может вернуться. Предположим, он придет, когда я буду дома… О боже… — И она разразилась слезами.
Спина ее содрогалась от рыданий, и Салливан ошеломленно смотрел на нее. Он не посмел прикоснуться к ней и поэтому просто стоял и ждал, когда она выплачется.
— Мисс Роджерс, постарайтесь рассказать мне, что здесь произошло, — попросил он затем.
Мейбл вытерла лицо носовым платком.
— Понимаете, кто-то проник сюда, но, строго говоря, меня не ограбили.
— Не ограбили?
— Нет, то есть все мои деньги и драгоценности остались в сохранности, ничего не украли. Хотя забрали пачку писем, которые писала мне Фло.
— И вы полагаете, что они приходили именно за этими письмами?
— Нет, есть другое письмо, оно всегда хранилось отдельно. Оно лежит в вещах Фло, в ее комнате, но они не успели добраться туда, поскольку Джим, услышав шум, направился сюда, и им пришлось убежать.
— А почему вы надумали проверить комнату Фло?
— Подумала, что на всякий случай лучше проверить, не пропало ли и оттуда что-нибудь. Я практически не заходила в ее комнату с тех пор… И тогда я нашла это письмо, — сказала Мейбл, подвигая какую-то бумагу по столу к Гаю.
— Письмо? — озадаченно произнес бывший полицейский. — Чье письмо?
— Письмо, написанное мне Фло из Ипра. Обстановка там была чрезвычайно тяжелой — именно в окрестностях Ипра начали применять химическое оружие. Ей довелось хорошо узнать некоторых пострадавших, поскольку им требовался серьезный уход. Одним из них был офицер Роланд Лакнор…
— Роланд Лакнор, — тупо повторил Гай. В голове у него закружилось множество мыслей, но он пытался отмахнуться от них, сосредоточиваясь на рассказе Мейбл.
— Да. В этом письме говорится о нем. Вы уже упоминали мне его имя, я знаю, но тогда я не вспомнила его. А теперь, по-моему, именно он проник сюда, чтобы найти это злосчастное письмо.
— Вы думаете, что здесь побывал Роланд Лакнор? — изумился Салливан.
Роджерс кивнула.
— Но почему? — спросил ее собеседник. — Что там говорится о нем в этом письме?
— Что Роланд Лакнор убил Александра Уоринга.
С улицы донеслись завывания сирены «скорой помощи».
— Будьте добры, поясните, — сказал молодой человек.
Мейбл сложила руки на коленях и твердо взглянула на него.
— Уоринг служил у него денщиком, и все считали, что он покончил с собой. Но Фло видела в ту ночь Роланда и убедилась, что самоубийства не было. Она полагала, что сам Роланд убил его.
Гай схватил письмо, но слова расплывались у него перед глазами. Чтобы прочесть текст, ему пришлось бы поднести листок почти к самому носу. Чернила казались водянистыми, а буквы — слишком мелкими.
— А Роланду известно, что она так думала? — не выдержав, спросил Салливан.