Женщина в окне - А. Дж. Финн (2018)
-
Год:2018
-
Название:Женщина в окне
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Анна Фокс около года назад пережила сильнейший стресс, поэтому не может выходить на улицу и живет отшельницей в своем нью-йоркском доме. Но она не теряет надежду, что жизнь измениться к лучшему. Девушка смотрит фильмы, вспоминает счастливые дни…и от скуки время от времени подсматривает за соседями. Однажды в дом, который расположен через сквер, поселяется семья: отец, мать и сын подросткового возраста. С виду семья благополучная, образцовая, но однажды Анна, наставив в окно объектив камеры, становится свидетельницей жестоко убийства. Девушка начинает «бить» тревогу, но соседи все опровергают. Анне никто не верит, ее мир начинает рушиться…Она решает разобраться в этом деле…
Женщина в окне - А. Дж. Финн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Когда я была в Оксфорде, в Музее Питта Риверса – это рядом с Музеем естественной истории – проходила выставка, посвященная пчелам.
– О-о, Оксфорд.
– Я помню этот виляющий танец, в основном потому, что мы пытались его повторить. Суетливые, неловкие движения. Очень похоже на то, как я делаю лечебную гимнастику.
– Вы были в подпитии?
– Я бы сказала, нетрезвые.
– С тех пор как я прочитала ту статью, мне начали сниться пчелы, – говорит Бина. – Что это, по-твоему, означает?
– Я не фрейдистка. Я не толкую сны.
– А если бы попробовала?
– Если бы попробовала, то сказала бы, что пчелы выражают твою настоятельную потребность перестать спрашивать меня о смысле твоих снов.
Она жует.
– В следующий раз я заставлю тебя страдать.
Мы едим в тишине.
– Ты сегодня принимала таблетки?
– Да.
Я их не принимала. Сделаю это после того, как она уйдет.
Секунду спустя слышно, как по трубам хлынула вода. Бина смотрит в сторону лестницы.
– Это был туалет?
– Да.
– В доме есть кто-то еще?
Я качаю головой, сглатываю.
– Похоже, у Дэвида завелась подружка.
– Потаскуха!
– Он не ангел.
– Ты знаешь, кто она?
– Нет, конечно. Ревнуешь?
– Определенно нет.
– Ты не хотела бы исполнить с Дэвидом виляющий танец?
Она швыряет в меня кусочком бекона.
– В среду у меня разбирательство по наследству. То же, что на прошлой неделе.
– А, твоя сестра…
– Да. Хочет больше. Четверг тебя устроит?
– Вполне.
– Ура! – Она жует, взбалтывает воду в стакане. – У тебя утомленный вид, Анна. Ты хоть немного отдыхаешь?
Я киваю и тут же качаю головой:
– Нет. Хотела сказать «да», но последнее время одолевают всякие мысли. Знаешь, мне это тяжело. Все… это. – Я делаю широкий жест рукой.
– Да, я понимаю, как это тяжело.
– И гимнастику мне делать трудно.
– У тебя большие успехи. Правда.
– И психотерапия идет со скрипом. Тяжело быть на той стороне.
– Могу себе представить.
Я глубоко дышу. Не хочу дать волю чувствам. Но в конце концов говорю:
– Скучаю по Ливви и Эду.
Бина кладет вилку.
– Ну конечно, – произносит она с теплой улыбкой, от которой хочется плакать.
Глава 24
БабуляЛиззи: Привет, доктор Анна!
Это сообщение в сопровождении чириканья появляется на экране моего настольного компьютера. Я отодвигаю бокал в сторону, останавливаю шахматную игру. Со времени ухода Бины счет у меня 3:0. Образцовый день.
ВрачПришел: Привет, Лиззи! Как самочувствие?
БабуляЛиззи: Лучше, большое спасибо.
ВрачПришел: Очень рада слышать.
БабуляЛиззи: Я пожертвовала одежду Ричарда нашей церкви.
ВрачПришел: Не сомневаюсь, они это оценили.
БабуляЛиззи: Да, и Ричард этого хотел бы.
БабуляЛиззи: А ученики из моего третьего класса сделали для меня большую открытку с пожеланиями скорейшего выздоровления. Она огромная. Повсюду блестки и шарики из ваты.
ВрачПришел: Это так мило.
БабуляЛиззи: Честно говоря, я поставила бы за нее три с плюсом, но ведь главное – это доброе намерение.
Я смеюсь. LOL[15], набираю я, но потом удаляю.
ВрачПришел: Я тоже работала с детьми.
БабуляЛиззи: Правда?
ВрачПришел: Занималась детской психологией.
БабуляЛиззи: Временами я чувствую, что это была моя работа.
Я опять смеюсь.
БабуляЛиззи: Эй, эй! Чуть не забыла!
БабуляЛиззи: Утром мне удалось немного прогуляться! Ко мне заглянул один из моих бывших учеников и вывел меня из дому.
БабуляЛиззи: Всего на минуту, но оно того стоило.
ВрачПришел: Какой замечательный поступок. Дальше пойдет легче.
Может, это и не так, но надеюсь, что у Лиззи все будет отлично.