Все цветы Парижа - Сара Джио (2019)
-
Год:2019
-
Название:Все цветы Парижа
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Париж, после частичной потери памяти, приезжает дочь популярного киноактера - Каролина Уильямс. Она арендует квартиру по улице Клер, вскоре она понимает, что старинный дом хранит тайны. Девушка находит в одной из комнат письма от некой Селины, написанные в 1943 году. В них рассказано, что Селину удерживали против ее воли в доме, но она не опускала руки и делала все, чтобы спасти своих любимых, особенно свою дочь. Разбираясь с загадками, уходящими на много лет в прошлое, Каролина находит ключи к своей памяти, которая хранила боль, веру, любовь.
Все цветы Парижа - Сара Джио читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ну а я? Где мое место? Я свернула направо к моему дому. В моей квартире, возможно, я увижу Марго. Мы выпьем с ней по чашке чая. Но тут я услышала где-то вдалеке церковные колокола и застыла. Мне внезапно захотелось их увидеть. Я огляделась, отыскивая взглядом шпиль, колокольню, вообще что-нибудь похожее на церковь. И тут заметила в конце квартала старинное здание с колоколом наверху. На паперти стояла маленькая старушка и приветствовала заходивших в храм людей.
Я робко подошла ближе, но остановилась возле ступенек.
– Что? – сказала мне старушка через минуту. – Вы еще не приняли решение?
Я оглянулась, подумав, что она обратилась к кому-то еще, но позади меня никого не было.
– Извините, – смутилась я. – Какое решение?
– О том, пойдете вы на вечернюю службу или нет. Знаете, мы не кусаемся.
Я улыбнулась и шагнула на ступеньку, на вторую…
– Вот и молодец, – сказала она, когда я поднялась на паперть. – Садитесь в храме, где вам нравится.
Я кивнула и села на самую дальнюю скамью. Все пели гимн под номером сорок семь, и я взяла лежавшую передо мной книжицу, отыскала нужную страницу и присоединилась к хору. Потом все встали на колени, и я тоже. Когда они начали молиться, и я тоже. Я закрыла глаза и… услышала шорох пальм…
Мне восемь лет или около того, на мне нарядное голубое платьице и белые туфельки с пряжкой. У меня две косички, и я держу за руку маму. Она красавица, очень стройная, в золотистом платье, со светлыми волнистыми волосами, которые разделены на прямой пробор и обрамляют каскадом ее лицо.
– Мама, почему мы пришли сюда? – Я смотрю на огромный дом с колоколом на самом верху.
– Это церковь, доченька, – говорит она мне.
Я недоверчиво щурю глаза.
– И что там делают?
Мама садится на корточки, и ее глаза оказываются на одном уровне с моими.
– Ты узнаешь там о Боге, милая, будешь молиться и петь.
Я киваю, словно что-то поняла, хотя это не так.
– Когда я была маленькая, – продолжает она, – моя мама привела меня в церковь, вот как я тебя сейчас. И я узнала важный урок.
– Какой урок?
– Что нет никаких проблем, какие Иисус не мог бы решить.
Даже в свои восемь лет я знаю, какая «проблема» у моей мамы, и беру ее за руку.
– Мама, а Бог может вернуть папочку?
Она не отвечает на мой вопрос, вернее, не отвечает прямо. Вместо этого обнимает меня, тяжело вздохнув.
– Готова?
Я киваю, и мы вместе поднимаемся по ступенькам к входу. В храме все поют, и я не разбираю слов. Потом все наклоняют голову и молятся. Мама крепко зажмуривает глаза и складывает руки в молитве. Я тоже молюсь, чтобы мама оказалась права. Чтобы не было таких проблем, какие Бог не мог бы решить.
…Я открыла глаза и обнаружила, что церковь опустела. Я стояла на коленях, сложив в молитве руки. У алтаря подросток гасил свечи. Смутившись, я взяла сумочку и направилась к двери.
У входа меня ждала старушка.
– Я молилась за тебя сегодня, – сообщила она. – Чтобы ты нашла свою дорогу.
– Merci, – поблагодарила ее я со слезами на глазах. На улице я достала свой сотовый, нашла в сообщении доктора Леруа телефон терапевта и позвонила ему.
Глава 16
СЕЛИНА
– Встань! – рявкнул Рейнхард и дернул меня за руку, заставив встать с коленей. – Ты сказала, что сегодня приятно гулять, вот мы и прогуляемся.
– Куда вы их увезли? – закричала я, повернувшись спиной к улице, по которой грузовик увозил папу и Кози. – Что вы сделаете с ними?
Мое волнение его не тронуло.
– Не забивай свою красивую головку такими пустяками. Мы пристойно относимся к нашим узникам.
– Узникам? – с ужасом воскликнула я.
– Ну да, они наши узники.
– Но они не сделали ничего дурного. Отпустите их, я прошу вас.
– Боюсь, что ты ошибаешься, – сказал он со зловещей улыбкой. – Они неправильно родились. И ты тоже.