Дом у озера - Кейт Мортон (2016)
-
Год:2016
-
Название:Дом у озера
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:233
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
1933 год, Корнуолл. Вместе с семьей Элис Эдевейн живет в красивом поместье. Дни текут привычной чередой, жизнь лишена забот…О чем может мечтать человек? Но эту идиллию рушит ужасная трагедия – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого события обнаруживают труп друга семьи. Это насильственная смерть или суицид? А если это был суицид, то могло ли причинной стать исчезновение Тео? В 2003 году детектив Сэди Спэрроу приезжает в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно находит заброшенный дом, принадлежавший семье Эдевейн. Мысли о безутешной семье и несчастном ребёнке не покидают Сэди. Она решает раскрыть это дело и найти Тео…Есть все шансы разобраться, ведь Элис жива…
Дом у озера - Кейт Мортон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сэди покачала головой.
– Ничего страшного, мы ведь не ваши секреты хотим раскрыть. Отец постоянно вел дневник, а мать предпочитала писать письма. Еще в детстве она писала записки феям, ужасно милые, а потом отец ушел на фронт, почти сразу после того, как они поженились, и привычка писать письма осталась у мамы на всю жизнь.
Сэди вспомнила любовное письмо на бумаге с орнаментом из листьев плюща, которое нашла в лодочном сарае. Письмо от Элеонор к Энтони, написанное, когда он воевал, а она вынашивала Элис. Сэди хотела было рассказать о письме, но потом подумала, что их дочь может счесть любопытство Сэди вуайеризмом. Кроме того, Элис уже продолжала:
– В Лоэннете в мансарде есть кабинет, где хранятся семейные архивы нескольких поколений, там обычно работал отец. Еще есть бюро с откидной крышкой в комнате матери. Я бы начала оттуда. Мама очень трепетно относилась к переписке. Писала все письма в трех экземплярах и хранила заполненные книги на полочках в бюро, а полученные письма держала в ящичках с обеих сторон бюро. Ящики заперты, ключ найдете на маленьком крючке под сиденьем стула. Я с детства подмечала и запоминала подобные вещи. К сожалению, тогда мне и в голову не приходило, что в маминых бумагах есть что-нибудь интересное, и я бы никогда не осмелилась проникнуть в кабинет отца. Возможно, я бы избавила всех нас от многих хлопот, если бы решилась подсмотреть. Ну да ладно, бог с ним. Лучше поздно, чем никогда. Я слышала о ваших следовательских способностях только хорошее.
Сэди улыбнулась, надеясь, что улыбка вышла обнадеживающей и уверенной.
– Во время поисков вы наверняка найдете много чего разного. Я полагаюсь на вашу сдержанность. У нас у всех есть секреты, которыми мы не хотим делиться, не так ли?
Сэди поняла, что ее вежливо шантажируют.
– Можете мне доверять.
– Я очень хорошо разбираюсь в людях, детектив Спэрроу, и уверена, что могу. Вы готовы отстаивать свои убеждения и не идете на компромиссы. Мне всегда нравилась в людях эта черта. Я хочу знать, что произошло той ночью. Я не люблю выражение «подвести черту», закрытый финал хорош в литературе, но довольно глупо ждать его в нашем обширном мире. И все же, думаю, не надо объяснять, как много для меня значат ответы.
Элис взяла связку ключей с маленького столика, повертела и протянула Сэди.
– Вот, ключи от Лоэннета. Разрешаю искать везде, где вы сочтете нужным.
Сэди торжественно приняла ключи.
– Если там есть что искать…
– Вы обязательно найдете. А теперь, если у вас больше нет вопросов, думаю, мы закончили.
Сэди поняла, что ее вежливо просят уйти. Впрочем, пока Элис рассказывала об отцовском дневнике и привычке матери писать письма, ей в голову пришла одна мысль. Похоже, Элис уверена, что Сэди найдет необходимые доказательства того, что отец причастен к смерти Тео, в этих бумагах, но тогда и Элеонор Эдевейн, которая знала о психической травме мужа, должна была их увидеть.
– Как вы думаете… ваша мать знала?
Элис и глазом не повела.
– Думаю, да.
– Но… почему она не рассказала полиции? После того, что он наделал?..
– Отец болел. Умышленно он бы никогда так не поступил.
– А ребенок!..
– У мамы был своеобразный взгляд на мораль и справедливость. Полагаю, она считала, что получила по заслугам и сама виновата в своем горе.
– Почему вы так решили?
Элис сидела прямо и неподвижно, как статуя.
– Был один человек, который какое-то время работал в Лоэннете. Его звали Мунро.
– Бенджамин Мунро, да, я знаю. Вы были в него влюблены.
Похоже, самообладание Элис чуть дрогнуло.
– Надо же! Вы неплохо подготовились!
– Просто делаю свою работу.
– Что ж, в данном случае вы ошиблись. – Элис подняла плечо, и острая кость выступила под шелковой блузкой цвета слоновой кости. – Возможно, я и испытывала подростковую влюбленность, но не больше. Вы же знаете, как быстро влюбляешься в юности.