Мертвые возвращаются? - Тана Френч (2010)
-
Год:2010
-
Название:Мертвые возвращаются?
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:325
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мертвые возвращаются? - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Значит, тебя просто остановят на улице, подбросят наркотики и упекут в каталажку. Я это сделаю, клянусь тебе.
— А вот и нет. Потому что Лекси не принимает наркотиков, и если ее посадят по фальшивому обвинению, а потом она еще, не дай Бог, отдаст концы в камере, наша четверка поднимет такой шум, что вся операция полетит к чертовой матери. Потом ты еще долгие годы будешь разгребать дерьмо.
На том конце линии воцарилось молчание. Фрэнк явно оценивал ситуацию.
— Надеюсь, ты понимаешь, что это может означать конец твоей карьеры, — произнес он. — Ты отказываешься выполнить приказ. Ты лучше меня знаешь, что я в любую минуту могу убрать тебя со сцены, привести в участок, отобрать полицейский жетон и табельное оружие и без лишних разговоров выгнать из полиции.
— Еще бы мне не знать.
Как и то, что он этого никогда не сделает, и потому все преимущества были на моей стороне, так что грех не воспользоваться ими. Известно мне было и еще кое-что. Не знаю, как и откуда, возможно, подсказкой мне послужило отсутствие удивления в его голосе. Однажды Фрэнк сделал то же самое.
— Кстати, из-за тебя я пропущу уик-энд с Холли. У нее завтра день рождения. Как прикажешь объяснить ей, почему папа в этот день пропадает на работе?
Я поморщилась, но тут же напомнила себе, что до дня рождения Холли еще несколько месяцев.
— Ну и поезжай, а у микрофона оставь вместо себя кого-то еще.
— Не надейся. Даже если бы я очень захотел, у меня никого нет. По этому делу мы давно уже исчерпали бюджет. Начальство, сама понимаешь, не очень-то горит желанием платить офицерам, которые слушают, как ты пьешь вино и обдираешь обои.
— Как я их понимаю! Микрофон — твоя затея. Пусть он сам себя контролирует, если он так тебе нужен. В конце концов, это твоя часть работы. Я делаю свою.
— Ну ладно, — согласился Фрэнк и страдальчески вздохнул. — Уговорила. А теперь выслушай, что делать дальше. Чтобы довести дело до конца, даю тебе сорок восемь часов.
— Семьдесят два.
— Хорошо, семьдесят два, но на трех условиях. Ты не делаешь никаких глупостей, регулярно выходишь на связь и ни на минуту не снимаешь с себя микрофон. Что скажешь на это?
Я ощущала какой-то внутренний зуд. Неужели ему что-то стало известно? С Фрэнком ни в чем нельзя быть до конца уверенной.
— Я тебя поняла, — произнесла я наконец. — Обещаю.
— Даю тебе три дня, начиная с этой минуты. Ты выйдешь из игры и вернешься к нам, даже если от разгадки тебя будет отделять всего один сантиметр. Э-э-э… — он явно посмотрел на часы, — без четверти двенадцать ночи в понедельник ты должна покинуть дом. А до того момента я намерен сохранить запись. Если ты выполнишь условия и вернешься вовремя, я ее сотру и никто никогда не узнает о нашем разговоре, а если вдруг снова заартачишься, будь уверена: я возьму тебя за задницу и верну к нам, чего бы мне это ни стоило, и плевать на последствия. После чего с треском уволю. Надеюсь, я ясно выразился?
— Куда уж яснее, — отозвалась я. — Яснее не бывает. Честное слово, Фрэнк, у меня и в мыслях нет динамить тебя. Ты уж поверь.
— Надеюсь, ты понимаешь — это дорого тебе обойдется, — ответил Фрэнк.
В трубке раздался короткий щелчок, и разговор оборвался, лишь в ушах остался треск помех. Руки мои дрожали так, что я дважды выронила телефон, прежде чем пальцы нащупали кнопку отбоя.