Ночь длиною в жизнь - Ночь длиною в жизнь (2012)
-
Год:2012
-
Название:Ночь длиною в жизнь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:197
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Мэки – простой парень, живущий в рабочем квартале Фейтфул-плейс. Он вместе со своей возлюбленной Рози Дейли решает сбежать из дома. Но девушка не пришла к месту встречи в назначенное время…Спустя годы Фрэнк построил отличную карьеру в полиции, но всю жизнь он задавался вопросом: почему в юности любимая его предала? Неожиданно открывается страшная правда. И с этого дня судьба преподносит ему различные испытания. Ужасные события затягивают родных, друзей, дочь Фрэнка. И в одночасье перед ним встаем выбор: исполнить долг полицейского или мужчины?
Ночь длиною в жизнь - Ночь длиною в жизнь читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нет, птичка. На тебя — нет.
— На маму?
— Чуть-чуть. Мы разберемся.
Холли бросила на меня быстрый взгляд искоса.
— Снова будете орать друг на друга?
Меня вырастила мама — обладатель черного пояса по перекладыванию вины на других, но ее лучшие приемчики блекнут рядом с тем, что Холли вытворяет без всякого усилия.
— Орать не будем, — сказал я. — Я расстроился потому, что мне никто ни о чем не рассказал.
Молчание.
— Помнишь, мы говорили насчет секретов?
— Ага.
— Хорошо, если ты и твои друзья храните секреты, но если что-то тебя беспокоит, то это плохой секрет. Значит, нужно поговорить об этом со мной или с мамой.
— Это не плохой секрет. Это мои бабушка и дедушка.
— Я знаю, солнышко. Понимаешь, бывают и другие секреты, в которых ничего плохого нет, но кто-то еще имеет право о них знать.
Холли не поднимала голову, но подбородок уже начал упрямо выпячиваться.
— Представь, что мы с мамой решим перебраться в Австралию. Мы должны предупредить тебя? Или просто засунуть в самолет посреди ночи?
Она пожала плечами.
— Предупредить.
— Потому что это касается и тебя. Ты имеешь право знать.
— Ага.
— То, что ты познакомилась с моей семьей, касается и меня. И скрывать от меня это было нехорошо.
Похоже, я еще не убедил Холли.
— Если бы я сказала, ты бы страшно расстроился.
— Теперь я расстроился гораздо больше, чем если бы мне сказали сразу. Холли, милая, мне всегда лучше рассказывать сразу. Всегда. Ладно? Даже о том, что мне не нравится. Прятать — будет только хуже.
Холли аккуратно вернула столик в игрушечную столовую, поправила кончиком пальца.
— Я стараюсь говорить тебе правду, даже если от нее больно, — сказал я. — Ты сама знаешь. И ты делай так же. Это справедливо?
Холли, обращаясь к кукольному домику, прошептала:
— Папа, я виновата.
— Ничего, милая. Все будет хорошо. Просто вспомни об этом в следующий раз, когда будешь решать, хранить ли секрет от меня, хорошо?
Холли кивнула.
— Ну вот, а теперь расскажи, как тебе понравилась наша семья. Бабушка делала к чаю бисквит с фруктами?
— Ага, — облегченно вздохнула дочь. — Она сказала, что у меня замечательные волосы.
Черт подери: комплимент. Я-то уже настроился опровергать критику всего и вся — от акцента Холли до выбора цвета носков, но, видимо, мамаша к старости сдулась.
— Так и есть. А как твои кузены?
Холли пожала плечами и достала из кукольной гостиной крохотный рояль.
— Здорово.
— Здорово — это как?
— Даррен и Луиза со мной особенно не говорят — они уже взрослые, но мы с Донной изображали всех наших учителей. Один раз мы так хохотали, что бабушка сказала: «Ш-ш-ш! Сейчас вас полиция заберет».
Не очень-то похоже на ту ма, которую я знал и опасался.
— А тетя Кармела и дядя Шай?
— Нормально. Тетя Кармела скучная, но когда дядя Шай дома, он помогает мне с уроками по математике, потому что я сказала, что миссис О'Доннел орет, если сделаешь неправильно.
А я-то радовался, что Холли наконец разобралась с делением.
— Какой он молодец, — сказал я.
— А почему ты к ним не ездишь?
— Это долгая история, цыпочка. Одного утра не хватит.
— А можно мне все равно ездить, хотя ты не ездишь?
— Посмотрим, — ответил я. На словах все выглядело настоящей идиллией, но Холли все еще не смотрела на меня. Что-то ее глодало, помимо проблем на поверхности. Если она видела моего папашу в его обычном состоянии, то нам предстоят священные войны — и, возможно, новые слушания по опекунству.
— Что тебя тревожит, солнышко? Кто-то из них тебя обидел?
Холли пробежалась ногтем по клавишам рояля.
— У бабушки и дедушки нет машины.
Я ждал вовсе не этого.
— Нет.
— Почему?
— Она им не нужна.