Мертвая зыбь - Юхан Теорин (2015)
-
Год:2015
-
Название:Мертвая зыбь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:156
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Третий самостоятельный роман в «островной серии» Юхана Теорина - увлекательный и небанальный детектив. Несколько раз в год на уединенный остров Эланд опускается густой туман. В один из таких дней маленький мальчик, Йенс Давидссон, вышел от дедушки на прогулку и заблудился. В густом тумане ребенок встретил мужчину, который был одет в темное пальто, он представился как Нильс Кант. Мужчина взял ребенка за руку и пообещал проводить его до дома. Больше мальчика никто не видел, как и мужчину в пальто, который, по сводкам полиции, умер задолго до этих событий… Книга написана в лучших традициях Агаты Кристи, произведение напоминает читателю, что самые необычные и запутанные преступления зачастую совершаются в тихих деревушках.
Мертвая зыбь - Юхан Теорин читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мы собрались сегодня для прощания с нашим другом, замечательным камнерезом и художником Эрнстом Адольфссоном… – Он сделал паузу, поправил очки и начал поминальную речь с важного вопроса. – Кто из человеков знает, что́ в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем?
Первое послание апостола Павла к коринфянам, отметил про себя Герлоф. Вторая глава, одиннадцатый стих.
– Мы, люди, так мало знаем друг о друге, – продолжил пастор, – и только Бог знает все. Он видит все наши ошибки, все наши недостатки и все равно неустанно и ежечасно помышляет о нас и заботится о нас.
В заднем ряду кто-то хрипло закашлялся.
Герлоф закрыл глаза и слушал, иногда согласно кивая. В душе его воцарился мир. Потом он вместе со всеми, стараясь не фальшивить, спел псалом, а дальше последовала общая молитва, слова Писания чередовались с псалмами, и в самом конце – замечательно красивая песня «Там никогда не вянут розы».
И, несмотря на то, что он уже попрощался с Эрнстом там, у каменоломни, несмотря на то, что прекрасно сознавал – формула отпевания одна для всех и не стоит придавать ей слишком большого значения… несмотря на все это, Герлоф почувствовал, как в груди его растет ком горя, а когда шесть серьезных мужчин подошли к гробу и под звуки фисгармонии приготовились его нести, на глаза навернулись слезы. Среди них были и его друзья. Йоста Энгстрём из Боргхольма и Бернард Кольберг, владелец продуктовой лавки в Сольбю, к югу от Стенвика. Он частенько доставлял Эрнсту заказы на дом. Прочие – очевидно, какие-то родственники Эрнста с материка.
Герлоф и сам хотел бы нести гроб. Но куда там… Все начали вставать. Он оглянулся. Мария с креслом-каталкой была тут как тут.
– Мне кажется, я могу идти сам, – сказал он, встал и тут же понял, что погорячился.
Она помогла ему сесть в кресло. Подошла Астрид и тронула Марию за плечо.
– Я помогу Герлофу, – сказала она тихо, но решительно.
Мария с сомнением посмотрела на Астрид, которая была на голову ниже ее и больше всего напоминала воробья в шляпке, но Герлоф улыбнулся и сделал успокаивающий жест рукой.
– Мы справимся, – сказала он Марии.
Мария пожала плечами, и Астрид покатила коляску по проходу. Рядом с ней шел ее брат Карл.
– А там и Йон, – сказала Астрид.
Герлоф повернул голову. И в самом деле, на выходе он увидел Йона с сыном Андерсом.
Сразу за порогом церкви подул такой ветер, что Герлоф поскорее застегнул пальто и сунул руки в карманы. Рука его наткнулась на какой-то продолговатый предмет. Только сейчас он вспомнил, что у него с собой кошелек Эрнста. Достал, потер пальцем гладкую кожу и спросил:
– А ты не видела мою дочь сегодня?
– Сегодня? Нет… сегодня не видела. Она же собиралась в Гётеборг? Машины ее не было.
– Вот оно что… машины не было…
Значит, Юлия решила поехать с утра. Могла бы, могла прийти на похороны… не говоря уж, что могла бы, по крайней мере, позвонить и попрощаться. Такая уж у него дочь. Он и так задержал ее на Эланде дольше чем рассчитывал. И даже если они больших успехов не достигли, поездка пошла ей на пользу. Ничего, сегодня же позвоню ей в Гётеборг.
– А это что? – Астрид показала на бумажник. – Деньги Эрнста?
– Надо отдать смоландской родне.
И не только деньги – все, что было в бумажнике. Кроме билета в музей дерева в Рамнебю. Билет он оставил себе. Положил в стол.
– Честный ты человек, Герлоф.
– Все должно быть на своем месте.
Они двигались вдоль хорошо знакомых надгробий. Самые красивые вытесаны, конечно, Эрнстом еще до пенсии, и среди них – широкий надгробный камень Эллы. Все чисто, прибрано. И места, чтобы написать его, Герлофа, имя, тоже вполне достаточно. И цифры вполне уместятся. Год рождения, год смерти.