Каждый твой вздох - Мэри Кларк, Алафайр Бёрк (2020)
-
Год:2020
-
Название:Каждый твой вздох
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:114
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Смерть Вирджинии Уэйклинг наделала много шума. Она была видной светской особой, крупнейшим спонсором знаменитого нью-йоркского Метрополитен-музея. В один из вечеров по сбору средств женщину сбросили с его крыши.
Кто мог это сделать? На этот вопрос нет ответа спустя три года. За дело берется продюсер телешоу «Под подозрением» - Лори Моран. В его шоу сенсационно раскрываются давние преступления. Главным подозреваемым является Айван Грей. Он был тренером и любовником Вирджинии. Покойна была гораздо старше него. Перед смертью женщина перевела большую сумму молодому человеку для развития спортивного бизнеса. Но в ходе расследования, Лори понимает, что круг подозреваемых гораздо больше, в него входят самые близкие люди, которым покойная доверяла…
Каждый твой вздох - Мэри Кларк, Алафайр Бёрк читать онлайн бесплатно полную версию книги
Шарлотта рассчитывала, что следующий вопрос «Джейн Мартин» покажется ей естественным.
– А у нее был любимчик?
– Джек Кеннеди, конечно. Вы и сами наверняка понимаете, почему. Он также был невероятно эффектным. На акции в кабаре по сбору денег один из организаторов подошел к ней и спросил, хочет ли она познакомиться с президентом. Одно привело к другому, так начались отношения между бабушкой и президентом. Конечно, она знала, что это не может продлиться, но на день рождения он подарил ей прелестный браслет. Он сказал: «Ты мой талисман». Вы можете представить, что она почувствовала?
Конечно, мы все знаем, что произошло, бабушка не могла его забыть, а потом, через много лет, кто-то забрался в ее гримерку и украл часть драгоценностей, в том числе тот браслет. Она часто говорила мне, как любила его, что он напоминал ей о Джеке; она тяжело переживала из-за утраты его памятного подарка.
– Должно быть, она была тогда очень молодой, – предположила «госпожа Мартин».
– О да, и такой красивой, что арабский принц сделал ей предложение, а еще герцог Веллингтон. После трех президентов!
«Должно быть, бабушка была очень занятой женщиной», – подумала Шарлотта.
– А когда ваша бабушка вышла замуж?
– О, после того, как ей исполнилось сорок лет, к несчастью, мой дед так ничего и не добился в жизни. Бабушка растила мою мать в одиночестве, а потом родители погибли в автомобильной катастрофе, и все мое детство прошло с бабушкой. Я очень любила слушать истории из ее замечательной, волнующей жизни. Теперь она в доме престарелых, и я знаю, что очень скоро ее потеряю. Единственное, чего я сейчас хочу, сделать остаток ее жизни счастливым.
– Это замечательно, Тиффани, – сказала «Джейн Мартин».
– Благодаря бабушке, я провожу каждый день своей жизни так, словно он будет последним. Значит, бабушкины истории попадут в книгу?
– Я лишь собираю истории и передаю их автору, – сказала Шарлотта, чувствуя, как ее охватывает стыд. – Сожалею, если вы неправильно меня поняли.
– Возможно, если вы не станете их использовать, будет только к лучшему, – вздохнула Тиффани. – Ей лучше не волноваться.
– Тогда расскажите мне еще о браслете от президента Кеннеди.
Глава 66
Картер ждал Пенни во французском бистро, которое та выбрала для встречи. И если прежде он всегда старался занимать столики в задней части ресторана, чтобы на них случайно не наткнулись друзья или члены семьи, сейчас он сидел у окна недалеко от входа.
Увидев Пенни, Картер вскочил и крепко ее обнял.
– Пенни, ты не представляешь, как я по тебе скучал.
Гнев и обиды, копившиеся в душе Пенни все три года, рвались наружу. К их столику подошел официант.
– Черный кофе, пожалуйста, – сказала она.
Когда он отошел, она заговорила холодным, ровным тоном.
– Картер, в какую новую игру ты решил поиграть? У тебя хватило наглости сказать, что ты скучал по мне, когда ты появился совершенно неожиданно через три года после того, как меня бросил и перестал отвечать на звонки. Ты решил, что я недостаточно хороша, чтобы стать членом семьи Уэйклинг. И тебе было совершенно плевать на то, какую боль ты мне причинил. Три года – это много времени, чтобы подумать. Правда в том, что мне самой следовало тебя бросить. Айван справедливо говорил, что я обращала недостаточно внимания на свои обязанности, когда работала помощницей твоей матери. Я множество раз опаздывала или уходила слишком рано, почти всегда из-за того, что встречалась с тобой.
– Пенни, мне очень жаль.
– Твоих сожалений недостаточно. На случай, если это не пришло тебе в голову, ты оказал мне большую услугу. Ты ленив. Ты жаловался и ревновал к сестре. Она всегда работала изо всех сил, а ты – нет.
Картер покачал головой.