Игра в ложь - Рут Уэйр (2018)
-
Год:2018
-
Название:Игра в ложь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:161
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В один из дней Айсе и ее подругам Тее и Фамиме приходит смс-сообщение от Кейт, девушки из их компании. В нем было три слова: «Вы мне нужны» …Такое уже было семнадцать лет назад, когда умер отец Кейт, известный художник Амброуз Эйтагон…Что могло произойти в этот раз? Девушки лучшие подруги, все вокруг знали, что их четверка неразлучна. Но в школе девушки заработали сомнительную репутацию из-за «игры в ложь», смысл которой заключался в том, что нужно лгать всем, но не друг другу! Через много лет девушкам придется снова собраться в Солтене, где прошли их школьные годы, чтобы выяснить – главное правило игры было нарушено. И ставки в этой игре на сей день очень высоки…
Игра в ложь - Рут Уэйр читать онлайн бесплатно полную версию книги
Фатима аккуратно кладет молитвенный коврик на кровать. На лице у нее нечто вроде умиротворения, которого не наблюдалось в гостиной.
– И вообще, я ничего предосудительного не делала, – добавляет Фатима.
– Ты каждый день молишься, Фати?
– Да, по пять раз. В смысле, когда я дома – то по пять. А в поездках – как получится.
– Пять раз? – Вдруг понимаю, как постыдно мало мне известно о ее вере. – Хотя да… Со мной работают несколько мусульман, и они…
Что-то мешает договорить. Фатима – моя подруга, одна из лучших, из самых давних и самых верных, – а я почти ничего не знаю о ее жизненных ценностях. Что же, заново искать к ней путь?
– Сегодня я припозднилась, – с сожалением объясняет Фатима. – Ишу, то есть ночной намаз, следовало совершить часов в одиннадцать. Совсем потеряла счет времени.
– А это принципиально? – спрашиваю я с видом полной невежды.
Фатима пожимает плечами:
– Желательно каждый намаз совершать в установленное время. Но считается, если забудешь по объективным причинам, Аллах простит.
– Фатима… – начинаю я и сама себя обрываю: – Ладно, забудь.
– Что конкретно забыть?
Делаю вдох. Нет уж, хватит нелепых вопросов, хватит грубых вторжений в жизнь Фатимы. Прижимаю ладони к глазам.
– Пустяки, Фати.
И вдруг неожиданно для себя с жаром спрашиваю:
– Фатима, как ты думаешь, – он нас простит? В смысле, тебя? Аллах?
– За то? – уточняет Фатима.
Киваю.
Она садится на кровать, начинает заплетать косу. Есть в привычных движениях ее ловких пальцев что-то успокаивающее.
– Очень на это надеюсь. Коран учит, что Аллах прощает все грехи, если грешник искренне раскаялся. Мне еще каяться и каяться; но, что касается моего соучастия, я очень стараюсь искупить тот грех.
– Что мы натворили, Фатима? – шепчу я.
Вопрос не иронический и не риторический: я действительно вдруг перестала понимать смысл наших действий. Если бы меня спросили семнадцать лет назад, я бы ответила: мы пытались спасти подругу. Десять лет назад сказала бы, что мы совершили непростительную глупость, из-за которой я ночами не сплю, все боюсь, что труп обнаружится, что меня вызовут в полицию и станут допрашивать.
Но сейчас… когда труп действительно обнаружен, а допрос в полиции сулит попасть в ловушки, о которых мы и не подозреваем, – сейчас я совсем запуталась.
В одном я уверена: мы совершили преступление. Но вдруг наша вина не только в сокрытии трупа? Что, если это из-за нас Люк изменился до неузнаваемости?
Быть может, мы совершили преступление не против Амброуза, а против его детей.
Об этом я думаю, пробираясь на ощупь в комнату Люка. Эта мысль не отпускает меня, лежащую в его постели, глядящую, поверх головки Фрейи, в темный потолок. Снова и снова я спрашиваю себя: «Неужели в том как изменился Люк, виноваты именно мы?»
Закрываю глаза – и присутствие Люка становится осязаемым, вот как простыни, что льнут к моему разгоряченному телу. Люк – здесь; он находится в спальне незримо – однако не менее реален, чем мы вчетвером. От этой мысли мне должно бы стать жутко, а не становится. Ведь мужчина, что сегодня околачивался у мельницы, в моем воображении неотделим от долговязого, смуглого, золотоглазого юноши с хрипловатым, робким смехом, от которого сердце заходилось. Этот юноша никуда не делся – я узнала его, заглянув в налитые кровью глаза, уловила робость за пьяной бравадой и высказанной обидой.
Обнимая Фрейю, я слышу его слова – они болью отдаются в висках:
«А вот кому новость? Откуда в Риче взялось мертвое тело?»
«Стоит Кейт свистнуть – и вы примчались, как собачонки».
Но засыпаю я с другой фразой, и она-то заставляет меня прижать к себе Фрейю так тесно, что та всплакивает во сне.
«Если что, Айса, обращайся. Присматривать за ребенком… это легко. С удовольствием бы снова ее взял».
– В последний раз спрашиваю, Айса: поедешь со мной?