Игра в ложь - Рут Уэйр (2018)
-
Год:2018
-
Название:Игра в ложь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:161
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В один из дней Айсе и ее подругам Тее и Фамиме приходит смс-сообщение от Кейт, девушки из их компании. В нем было три слова: «Вы мне нужны» …Такое уже было семнадцать лет назад, когда умер отец Кейт, известный художник Амброуз Эйтагон…Что могло произойти в этот раз? Девушки лучшие подруги, все вокруг знали, что их четверка неразлучна. Но в школе девушки заработали сомнительную репутацию из-за «игры в ложь», смысл которой заключался в том, что нужно лгать всем, но не друг другу! Через много лет девушкам придется снова собраться в Солтене, где прошли их школьные годы, чтобы выяснить – главное правило игры было нарушено. И ставки в этой игре на сей день очень высоки…
Игра в ложь - Рут Уэйр читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Знаете, что странно, – я почти не помню тех рисунков, – выдает Тея. – А ты, Айса? Ты помнишь – хотя бы то, что к тебе относилось?
– Да как-то смутно.
Это правда. Я не могу, сколько ни пытаюсь, припомнить, какие конкретно рисунки лежали тогда на столе. Их было с полдюжины, и лишь один изображал меня в одиночестве. Память, наверное, заблокировала. Но в сегодняшнем конверте – строго мои портреты, и их – четыре, то есть вчетверо больше, чем предъявила мисс Уэзерби.
– Ты права, – наконец произношу я. – Уэзерби другими рисунками перед нами трясла. Конечно, может, она просто не все предъявила, что имела. То, что мне сегодня прислали, компрометирует куда сильнее. Но и Фатима права – у школы нет мотивов. Не хотят ведь они скандала?
– Тогда остается Люк? – почти утверждает Тея.
Беспомощно пожимаю плечами. Тея продолжает:
– Может, все-таки Мэри Рен? И вообще, к чему это? Вдруг нас пытаются предупредить? Или Кейт одумалась и прислала рисунки, чтобы в будущем никто не предъявил нам их в качестве улик?
– Едва ли, – говорю я.
Хотелось бы верить в эту версию. Вот и разгадка готова, и конец всему. Можно спокойно жить, не ждать каждый миг подвоха.
– Едва ли – потому, что это ксерокопии, а не оригиналы. Зачем бы Кейт стала высылать нам ксерокопии?
Впрочем, я отлично представляю себе Кейт, которая не в силах расстаться с оригиналами. Отцовское наследие и так распродано ею по частичкам – каждую частичку она, наверное, от сердца отрывала…
– А вдруг Кейт нас таким способом предостерегает? – неуверенно говорит Тея.
Качаю головой.
– Предостеречь нас, отдав рисунки, она и на мельнице могла. Какой смысл отправлять их по почте?
– Верно… – кивает Фатима. – Нелогично.
Ее слова неприятно отдаются в груди пугающим эхом. И внезапно я вспоминаю свои ночные размышления – тоже о несостыковке; размышления и сомнения, задвинутые сегодня на задний план коричневыми конвертами.
Допиваю капучино, ставлю чашку на блюдце – она звякает громче, чем положено, выдает мою нервозность. Вот бы мне ошибиться. Вот бы Фатима с Теей развеяли, в пух и прах разнесли мои соображения! Увы, едва ли это возможно.
– Кстати, о несостыковках, – с усилием произношу я, и Фатима с Теей одновременно поднимают взгляды.
Сглатываю. Черт меня дернул заказать кофе – от него в горле горечь.
– Я тут думала… о тех рисунках, что нам в школе предъявили. Тоже ведь несостыковка по времени.
Девочки смотрят удивленно, и я продолжаю:
– Да вы сами прикиньте.
– Что мы должны прикинуть? – хмурится Фатима.
– А вот что. Амброуз умер в пятницу, так? Вспомните – тот день ведь прошел совершенно нормально.
Обе кивают.
– Вот и подумайте: если рисунки уже были у администрации, если директриса или Уэзерби успела вызвать Амброуза на ковер, зачем было ждать целые сутки, прежде чем допрашивать нас? И почему с нами говорили так, будто не знали наверняка, кто автор рисунков?
– П-потому, что… – начинает и замолкает Тея, пытаясь привести мысли в порядок. – То есть мне тоже всегда казалось, что нас допрашивали раньше, чем Амброуза. Так ведь и было, да? Иначе они бы наверняка знали, что это он нарисовал. Амброуз не стал бы отпираться, верно?
В отличие от Теи, Фатима уже догадалась. Она теперь еще бледнее, чем была; она сверлит меня огромными темными глазищами. В них – страх, который словно переливается в мои глаза, примешивается к моему страху.
– Айса, я поняла! Если Амброуза не вызывали, как он мог вообще узнать об опасности?
Киваю: да, я это и имела в виду. Ах, как я надеялась, что Фатима – с ее здравомыслием, железной логикой и развитой дедукцией – обнаружит слабину в моих рассуждениях! Теперь понятно: рассуждения мои верны, прискорбно верны.
– Подозреваю, – осторожно начинаю я, – то есть не подозреваю, а думаю, что так оно и было – в общем, ни Уэзерби, ни остальные преподы не видели рисунков до смерти Амброуза.