Наследница, часть 1 - Элла Рэйн (2016)
-
Год:2016
-
Название:Наследница, часть 1
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:97
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Никто не мог представить, что первые зимние каникулы вне стен Академии и наступившее совершеннолетие столько преподнесут…Подкинут новые загадки, поставят перед выбором: вступить в смертельную игру или отказаться, но тогда последствия неминуемы…
Наследница, часть 1 - Элла Рэйн читать онлайн бесплатно полную версию книги
- О, конечно, - с воодушевлением ответил Конрад, - это не далеко отсюда. Такая маленькая улочка, застроенная аккуратными, двухэтажными домами с палисадниками. А в них с ранней весны до поздней осени, сменяя друг друга, благоухают изумительные цветы. В окна выглядывают счастливые женские лица, поджидающие мужей со службы. Я любил гулять по ней, почему-то эта улочка притягивала к себе, как магнит. Я представлял, как на ступеньки дома, выкрашенного в краснокирпичный цвет, с белыми наличниками, выбегает Кларисса, встречая меня со службы. Там такой дом есть, - поникнув, сообщил он, - N13.
У меня замерло сердце, дом N13 по улице Плачущей Ундины, место проживания леди Калерии Ламонт, урожденной Блэкрэдсан.
- После завтрака, отправляемся. А сейчас отдыхать, - решила я.
-- * *
За завтраком магистра не было, как сообщила Каролина, он не возвратился со службы. Пока я пила чай, Герберт и Цирцея шепотом что-то обсуждали, а Конрад витал где-то в своих мыслях. Они все приняли телесные очертания, решив не прятаться, а создать мне компанию.
- Конрад, я буду готова через несколько минут, - обратилась я к нему, - Вы как?
- Так, Видана, а куда вы с Конрадом собрались? - мгновенно встрял Герберт.
- Герберт, мы с Виданой немного прогуляемся, - пояснил Конрад, - тут недалеко, я покажу девушке столицу.
- Я с вами, - решил Герберт, - мне поручено приглядывать и охранять Видану, так что без меня никуда из дома не выйдете.
Так, брюки, свитер, теплые сапоги и куртка на меху, я готова. Можно отправляться. Привидения стали невидимыми, и мы отправились в гости, к матушке Кальвена Уайта. Я шла по улице, действительно, район был очень респектабельным, и жили здесь в основном маги. Красивые дома, на улицах почти не было прохожих.
- А это потому, - пояснил мне Герберт, - что еще все отдыхают, многие ложатся за полночь. Здесь публика своеобразная, времяпровождение соответствующее - театры, рестораны, ночные клубы. Они траура даже и не замечают. Так что на улицах люд появится ближе к вечеру.
Пройдя около километра по широкой улице, мы свернули налево и оказались на улочке Плачущей Ундины. Она выглядела именно так, как описал ее ночью, Конрад. Игрушечные домики, припорошенные снегом, раскрашенные в разные теплые цвета, на каждой двери висел большой красивый пушистый венок обвитый лентами и украшенный игрушками. Когда мы остановились около дома N13, Конрад затрепетал, я ощутила его тягучее волнение.
- Конрад, - услышала тихий голос Герберта, - да что с тобой, ты сам на себя не похож? Ты уверен, что можешь двигаться дальше?
- Так, господа, успокойтесь. Мы пришли. - Я поднялась по ступенькам пряничного домика и постучала в дверь. Ответа не было. Я легонько толкнула ее и дверь открылась.
- Видана, - Герберт рядом, - не стоит входить, давайте я сам.
- Давайте, вместе, - предложила я и вошла в домик. Мы оказались в небольшой, квадратной прихожей, очень чистой и почти пустой, если не считать затертого коврика у входа, да вешалки на стене, на которой висела старенькая женская шубка. Из прихожей в дом вела дверь, я вошла и попала в коридор, который упирался в лестницу, ведущую на второй этаж. И две двери по бокам коридора, правая вела в кухню, а левая дверь в небольшую гостиную. Обстановка была небогатая, все старенькое, но чистое. И никого не было, ни души.
- Конрад, проверьте, что там на втором этаже, - попросила я, - а мы, с Гербертом, эти помещения.
В кухне, на плите, отапливаемой дровами, стоял остывший чайник. На столе ни крошки, все на своих местах. Заглянула в тщательно закрытое мусорное ведро и обнаружила в нем, чашку с недопитым чаем и не успевший засохнуть бутерброд.
- Герберт, завтракали где-то час назад, похоже, леди кто-то напугал, и она все выбросила в мусорку, - рассуждала я.
- Наверху никого нет, - в кухне появился Конрад, - но здесь ощущается страх, сильный страх. Именно здесь, в кухне.