Наследница, часть 1 - Элла Рэйн (2016)
-
Год:2016
-
Название:Наследница, часть 1
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:97
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Никто не мог представить, что первые зимние каникулы вне стен Академии и наступившее совершеннолетие столько преподнесут…Подкинут новые загадки, поставят перед выбором: вступить в смертельную игру или отказаться, но тогда последствия неминуемы…
Наследница, часть 1 - Элла Рэйн читать онлайн бесплатно полную версию книги
- Ну вот, а тебя и видели, и слышали, - усмехнулся магистр, - Герберт - это наше родовое привидение, почти пятьсот лет живет в семье. Так я к чему, - продолжил он, не сводя глаз со свитка, - похоже ты так обрадовала нашего стража, что он выполнил твою просьбу. Ты ее, то ли вслух озвучила, то ли записала, держи, - и подал мне свиток.
Взяв свиток, я пробежала по нему глазами и опустилась на стул.
- Магистр, я записала вопросы, чтобы не забыть, о чем нужно спросить у Вас. И здесь все ответы, как так может быть?
- Герберт, - позвал магистр, - покажись, дружище, открой тайну, что это ты вдруг решил, Видану облагодетельствовать?
Рядом со столом замерцало привидение, которое загадочно улыбаясь, молча, смотрело на меня.
- А, я понял, - усмехнулся магистр, - узрев танцующую девушку, ты, обрадовался такому зрелищу?
- Это мой маленький подарок ко дню рождения, - улыбался Герберт, - а танец, ох и порадовала, Видана меня. Я как с Вами, хозяин, сюда перебрался, ни одного танца и такого вдохновенного лица не видел. Я же видел, над чем она корпела в комнате, для меня найти желаемое - пустячок, а девушке - приятно.
- Спасибо, Герберт, Вы такую помощь мне оказали, что я даже не знаю, как Вас благодарить.
- А Вы почаще здесь появляйтесь, - попросило привидение, - танцуйте, на радость нам, а хотите, можем и в прятки играть, здесь столько помещений и закутков, не смотрите, что дом небольшой, для Вас развлечение, и мы счастливы. Да, и потом, Вы здесь всего пару дней, а эмоцией, сколько эмоцией летает по дому, то боль и страх, а потом такая радость и боевой напор, даже Цирцея из затвора выбралась, посмотреть, кто у нас появился.
- А вас здесь сколько? - осторожно спросила я.
- Нас? - и привидение смутилось, взглянув на хозяина.
- В доме пять привидений, - спокойно ответил магистр, - спасибо, Герберт, ты свободен, - привидение, подмигнув мне, растворилось в воздухе, - у всех свои обязанности. Герберт - глаза и уши дома, при жизни был воином, но загляделся на жену своего офицера, а тот оказался ревнив до безобразия и с изощренным чувством юмора. Библиотечное привидение - Цирцея, обретается только там, на редкость мизантропичное существо, ни с кем не ладит, хм, кстати, она та самая, жена офицера.
- А откуда они взялись в семье? - изумилась я.
- Как откуда, - усмехнулся магистр, - наш с тобой, дальний родственник и сотворил все это безобразие. После того случая, по прямой линии Тримееров, смешанных браков не было.
- Ужасно, - прошептала я, - а, дать им свободу, отпустить в Вечность, нельзя?
- Ну, я предлагал, перед тем как перебраться в этот дом. И Герберт, и Цирцея отказались, утверждают, что всем довольны, но видишь, радости им маловато, не ожидали, покидая замок, что здесь тишина полнейшая.
- А кто оставшиеся трое? - я заинтересованно ловила каждое слово.
- На кухне царствует - Вильям, он для повара как справочное пособие, не нужно в книгах копаться, только вопрос задай, и Вильям выдаст ответ. Был при жизни главным поваром королевского двора в Подлунном королевстве.
- Где? - ахнула я, мгновенно поднимаясь со стула.
- Видана, вернись на место, - рассмеялся он, - Вильям кроме кухни, там ничего не видел, а когда решил, что нужно и другие помещения посмотреть, заглянул туда, куда не следует, и увидел то, чего никогда не должен был видеть. Итог закономерен, королевская кухня потеряла бесценный кадр, а наша его приобрела, но в виде привидения. Прадед был с дипломатической миссией в тот момент в Подлунном королевстве, очередную невесту в императорское семейство подыскивали. Вот он и обнаружил мертвого главного повара, в переходе дворца, а рядом испуганное привидение, умоляющее его, забрать с собой, на любой край земли, только подальше от того места.