Песочный человек - Ларс Кеплер (2014)
-
Год:2014
-
Название:Песочный человек
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:166
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В настоящее время синонимом идеального скандинавского триллера является имя Ларса Кеплера. После дебютного “Гипнотизера”, который стал сенсацией для всего мира, все ждут очередной новинки о приключениях следователя Стокгольма - Йоны Линны. Четвертым романом детективной серии является «Песочный человек». Полиция находит идущего по железной дороге молодого человека, он едва передвигается, так как у него переохлаждение и инфекция в легких. Доставив юношу в больницу, из документов становится известно, что он умер семь лет назад. Причина смерти – убийство, за которое Вальтер Юрек, арестованный Йоной Линной, приговорен к принудительному лечению в психиатрическом учреждении закрытого типа. Вновь открывшие обстоятельства заставляют полицию пересмотреть давно оконченное расследование. Дело внезапно принимает опасный оборот…Может случиться непоправимое, если кто-то не узнает замыслы маньяка….
Песочный человек - Ларс Кеплер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вальтер посмотрел на охранников, медленно опустился на колени и закрыл глаза. Лейф быстро шагнул вперед и ударил его дубинкой по шее. Удар оказался сильным. Голова Вальтера мотнулась в сторону, в ту же сторону дернулось тело. Вальтер упал на пол и замер.
Другой охранник коленом прижал его к полу и заломил руки за спину. Мю вытряхивала шприц из бумажной упаковки. Андерс видел, как у нее дрожат руки.
Юрек лежал лицом вниз, двое охранников еще крепче прижали его к полу, надели наручники и стащили штаны, чтобы Мю сделала укол.
Глава 101
Андерс взглянул в карие глаза врача из отделения срочной помощи и погасил лампу. Белый халат женщины был забрызган кровью Берни.
– Носовая кость зафиксирована, – сказала она. – Я зашила бровь, но хватило бы пластыря… Вероятно, у него сотрясение мозга, так что хорошо бы держать его под наблюдением.
– Они у нас и так под наблюдением. – Андерс посмотрел на экран компьютера, на Берни.
Тот лежал на своей койке, все лицо в бинтах. Рот полуоткрыт, толстый живот поднимается и опускается в такт дыханию.
– Вещи он говорит омерзительные, – заметила врач и ушла.
Лейф открыл ей бронированную дверь. Одна камера зарегистрировала, как он машет рукой, вторая – как развевается халат врача: женщина поднималась по лестнице.
Лейф вернулся на центральный пост, провел рукой по своим волнистым волосам и объявил, что не ожидал ничего подобного.
– Я же читал записи в журнале, – сказал Андерс. – Вальтер ведет себя так агрессивно впервые за тринадцать лет.
– Может, ему общество не понравилось, – предположил Лейф.
– Вальтер – немолодой человек, он привык жить так, как жил все эти годы. Но он должен понять, что ситуация изменилась.
– Каким образом он это поймет? – улыбнулся Лейф.
Андерс протащил карточку через считывающее устройство, пропустил Лейфа вперед. Оба миновали боксы третий, второй и остановились у последнего, где находился Юрек Вальтер.
Андерс заглянул в камеру. Вальтер лежал, пристегнутый к койке. Кровь из разбитого носа уже свернулась, и ноздри выглядели странно черными.
Лейф достал из кармана коробочку с берушами, но Андерс покачал головой.
– Когда я войду, запри за мной дверь и будь готов нажать кнопку тревоги.
– Просто зайди и сделай ему укол. Не вступай с ним в разговоры, притворись, что не слышишь его, – посоветовал Лейф и отпер дверь.
Андерс вошел и тут же услышал, как Лейф запер дверь у него за спиной. Вальтер был привязан к койке за руки и за ноги. Верхнюю часть ног, бедра и торс пересекали фиксирующие бинты. Взгляд все еще был вялым после насильственной инъекции, одно ухо кровоточило.
– После того, что произошло в дневной комнате, мы решили назначить тебе новый препарат, – сухо объявил Андерс.
– Я… я ожидал наказания, – хрипло сказал Вальтер.
– Жаль, если ты на это так смотришь, но моя обязанность как временно исполняющего обязанности главного врача – предотвратить насилие в отделении.
Глава 102
Андерс выставил на стол ампулы с желтой жидкостью для инъекций. Вальтер, крепко связанный, наблюдал за ним воспаленными глазами.
– У меня пальцы ничего не чувствуют, – сказал он и сделал попытку высвободить правую руку.
– Тебе известно, что иногда нам приходится прибегать к принудительным мерам.
– Когда мы виделись в прошлый раз, ты боялся. А теперь ты ищешь страх в моих глазах.
– Почему ты так думаешь?
Юрек какое-то время просто дышал, потом облизнул губы и взглянул Андерсу в глаза.
– Я вижу, ты приготовил триста миллиграммов цисординола, хотя и знаешь, что это слишком много… а в комбинации с моим обычным лекарством – рискованно.
– У меня другое мнение. – Андерс почувствовал, что краснеет.
– А в моей истории болезни потом напишешь, что ввел всего пятьдесят миллиграммов.