Золушка и Дракон - Елена Михалкова (2011)
-
Год:2011
-
Название:Золушка и Дракон
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дочь постоялицы пансионата пропадает. Пропадает – и снова возвращается. Кроме одного человека, готовящего новое преступление, никто не знает где была и что случилось с девушкой. Состоятельный старик играет со своей семьей? Кто на самом деле жертва и чудовище? Найти ответы на этот вопрос сложная задача, ведь никто из членов состоятельной семьи не желает раскрывать «скелетов» в своем шкафу. Эту запутанную историю пытается разгадать сыщик – Сергей Бабкин, которого пригласили вести расследование люди из пансионата. В процессе расследования он «выходит» на преступление, совершенное более двадцати лет назад. По силам ли ему предотвратить готовящееся убийство, если расследование несет угрозу для его безопасности? Новый роман Елены Михалковой «Золушка и Дракон» содержит в себе виртуозную детективную интригу, любовь, самопожертвование, дружбу, предательство, историю Золушки.
Золушка и Дракон - Елена Михалкова читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Спасибо, я справлюсь, – несколько смущенно отозвался Бабкин и, чувствуя, что какое-то пояснение необходимо, прибавил: – Тут кое-что интересное нашлось…
– Перестаньте, не придумывайте оправданий, – с улыбкой остановила она его. – Черникова рассказала мне, чем вы занимаетесь.
– А-а-а, – протянул Бабкин.
Это облегчало его дело, но про себя он обругал болтливую клиентку: «Черт возьми, могла хотя бы сообщить мне, чтобы не ставить в идиотское положение. Интересно, кому еще она рассказала о расследовании?»
– Если вы не будете мешать гостям, то я не имею ничего против вашей деятельности, – добавила Ольга Романовна. – Не могу сказать, что мне нравится инициатива Черниковой… Но я ее понимаю. Девочка действительно пропала, как ни крути. Думаю, правило бритвы Оккама подходит здесь в полной мере, и не нужно выдумывать сложных объяснений, когда есть готовое простое.
– Вы не верите в похищение Матильды? – напрямик спросил Сергей, решив не ходить кругами, раз уж ему предоставили возможность изъясняться без уловок.
– Н-нет, – с запинкой, как ему показалось, произнесла она. – Девочка действительно могла уснуть в лесу, в этом нет ничего невозможного.
– А что будем делать с результатами ее анализов? – поинтересовался Бабкин.
Судя по отсутствию вопросов, для Григорьевой не стало неожиданностью их существование.
Заведующая пожала плечами:
– Они говорят о том, что в отношении Матильды не было совершено никакого насилия. А что касается наркотика в крови… Знаете, у меня муж – врач, поэтому я немного представляю кухню в третьеразрядных частных клиниках. За ваши деньги местные эскулапы могут найти вам что угодно. Хоть малярию.
– То есть вы совершенно уверены в том, что преступления не было? – подытожил Бабкин, напряженно ожидая ее ответа. С учетом того, что он теперь знал о ее семье, этот ответ мог многое рассказать о самой Григорьевой.
Женщина задумалась. Сергей спрятал в карман телефон, отряхнул песок с колен и пристально посмотрел на нее.
Да, он не ошибся, узнав ее по фотографии семнадцатилетней Олеси Курехиной. Очевидно, сходство между сестрами, пусть и двоюродными, когда-то было очень велико. Перед ним вполне могла стоять выросшая девочка со снимка в уголовном деле. Густые черные волосы, красивое выразительное лицо – она ничуть не напоминала старуху, с такой жаркой ненавистью описанную Верой Осиповой. В Ольге Романовне чувствовалась большая внутренняя сила, и Сергею подумалось, что Григорьева как раз из тех, кто коня на скаку остановит. Пожалуй, конь даже сам остановится, будучи животным умным и сообразительным.
На сосредоточенном лице заведующей отразилась решимость.
– Наоборот, – негромко сказала она, повернувшись к Сергею. – Я почти уверена, что преступление было.
Он вопросительно поднял брови.
– И это пугает меня, – торопливо добавила она. – Вы даже не представляете насколько. С момента исчезновения первой девочки я живу в страхе, что все повторится…
Ольга Романовна прикрыла рот рукой, словно боясь собственных слов. Бабкин подумал, что этот беспомощный детский жест смотрится у нее удивительно и почти неправдоподобно. И тотчас, словно прочитав его мысли и смутившись, Григорьева отняла руку от губ и отвернулась.
– Что повторится? – спросил Сергей, не желая раньше времени обнаруживать свою осведомленность. – Ольга Романовна, расскажите мне, пожалуйста. Вы ведь понимаете, что можете помочь.
Она с сомнением взглянула на него и решилась:
– Это касается Вязников. Знаете, поселок по соседству с нами?
– Знаю, знаю. Я только что приехал оттуда. Виделся с Верой Осиповой… – прибавил Бабкин и сам поймал себя на том, что последняя фраза получилась с подтекстом.
Григорьева сразу уловила этот подтекст. Она усмехнулась, но в выражении ее лица Сергей не уловил ни злости, ни горечи.
– Верочка, бедная Верочка… Наверное, одолевала вас рассказами о том, как она соблазнила Илью?
Отзывы о книге Золушка и Дракон (1 шт.)