Природа зверя - Луиза Пенни (2017)
-
Год:2017
-
Название:Природа зверя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:188
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Природа зверя» - роман, в котором продолжаются серии расследований Армана Гамаша. Его автором является Луиза Пенни – единственный в мире пятикратный лауреат премии Агаты Кристи.
Девятилетний Лоран Лепаж, ежедневно сочинял фантастические истории о вторжении марсиан, громадной пушке, крылатых монстрах, которых он видел в лесу. Жители небольшой деревни Три сосны не восприняли в серьез слова ребенка, среди них был и бывший старший инспектор полиции Арман Гамаш, который переехал в деревушку после отставки. Но мальчик исчезает, вскоре поисковая группа в лесу обнаруживает странную находку, свидетельствующую, что монстр все-таки побывал в этих местах. Местные жители начинают понимать, что далеко не все из рассказов Лорана выдумка. Арман Гамаш осознает, что, возможно, не поверив ребенку, он повлиял на развитие ужасной ситуации.
Природа зверя - Луиза Пенни читать онлайн бесплатно полную версию книги
Гамаш выслушал эту удивительную гипотезу в подробностях. Он не мог не согласиться, что резон в ней был. Квебек как демонстрационный зал. Хотя существовала и другая гипотеза. Противоположная.
– А может быть, она всегда предназначалась для Квебека, – заговорил Гамаш. – Саддам со своими «Скадами» никак не мог добраться до Штатов. Может быть, Саддам никогда и не имел в виду Израиль, или Иран, или любую другую цель в своем регионе. Может быть, Саддам имел в виду Штаты. Американцы считали, что это оружие массового уничтожения находится на Ближнем Востоке, а оно находилось здесь.
«Может быть, может быть, – подумал Гамаш. – Сплошные „может быть“».
Это разочаровывало. Впрочем, Гамаш чувствовал, что они сделали еще один шаг к истине. Может быть.
Гамаш устроился поудобнее и взглянул через стол на своего собеседника, вспоминая кое-что из найденного Рейн-Мари о Джеральде Булле.
– Джеральд Булл получил докторскую степень по физике в очень молодом возрасте. Примечательное достижение. Но, насколько я понимаю, успеваемостью он не отличался.
– Мне об этом ничего не известно. Я не знал его студентом.
– Верно. Но вы знали его в более поздние годы. Он старше вас лет на двадцать?
– Приблизительно.
Розенблатт внимательно посмотрел на Гамаша. Больше он не попадется на эту удочку. Но ему не удавалось отделаться от чувства, что они опять идут по минному полю.
– Отметки у него были средние, – сказал Гамаш, как бы рассуждая про себя. – А вы несколько раз назвали его продавцом до мозга костей. Не выдающимся ученым, а продавцом.
И теперь Майкл Розенблатт действительно оказался посреди минного поля. Там, куда завел его этот спокойный, рассудительный, добрый человек.
Он ждал следующего неизбежного вопроса.
Гамаш наклонился над столом и почти извиняющимся голосом проговорил:
– Хватало ли Джеральду Буллу ума, чтобы создать суперорудие? Или он умел только продавать? Может быть, конструкторскую работу проделал другой гений, о котором нам не известно?
Бабах!
Глава девятнадцатая
Клара Морроу свернула на подъездную дорожку к дому Лепажей. Длинную, в рытвинах, как и большинство грунтовых дорожек в районе.
Она посмотрела на углубление для ног перед пассажирским сиденьем, где стоял горшочек, завернутый в фольгу, и десерт из печеных яблок. Еще теплый. Она чувствовала запах коричневого сахара и корицы и думала, что, наверно, негоже ей глотать слюнки. И гореть желанием повернуть обратно и съесть все это самой.
Она остановила машину перед небольшим домом.
В окне второго этажа отодвинулась занавеска, и Клара увидела лицо Ивлин, выражавшее отчаяние, словно Клара была бактерией, а Иви – открытой раной.
На траве лежала старая дворняга Харвест. Пес поднялся на ноги, чуть помахивая хвостом.
– Клара, – сказала Иви, подходя к сетчатой двери и вымучивая улыбку.
– Не хотела вас беспокоить, – сказала Клара, держа в руках еду. – Но я знаю, сколько сил нужно, чтобы подняться утром с кровати. Я уже не говорю о том, чтобы доехать до магазина, а потом заняться готовкой. У меня в багажнике два пакета со всякой бакалеей. Это от месье Беливо. А Сара прислала круассаны и багеты. Она говорит, их можно заморозить. Не знаю, правда ли это. У меня дома они не залеживаются.
На лице Иви появилось подобие искренней улыбки. И с некоторым облегчением Клара увидела, как чуть-чуть рассеялся тот густой туман, который отделил Иви Лепаж от мира.
Арман Гамаш проводил взглядом старого ученого, покинувшего ресторан гостиницы.
Стоило Гамашу спросить о реальном вкладе Джеральда Булла в «Проект „Вавилон“», как Майкл Розенблатт посмотрел на часы и неловко поднялся со стула:
– Ой, мне пора. Спасибо за компанию.
Арман тоже поднялся.
Профессор Розенблатт протянул руку, и Гамаш, шагнув к профессору для рукопожатия, шепнул ему что-то на ухо.