Природа зверя - Луиза Пенни (2017)
-
Год:2017
-
Название:Природа зверя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:188
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Природа зверя» - роман, в котором продолжаются серии расследований Армана Гамаша. Его автором является Луиза Пенни – единственный в мире пятикратный лауреат премии Агаты Кристи.
Девятилетний Лоран Лепаж, ежедневно сочинял фантастические истории о вторжении марсиан, громадной пушке, крылатых монстрах, которых он видел в лесу. Жители небольшой деревни Три сосны не восприняли в серьез слова ребенка, среди них был и бывший старший инспектор полиции Арман Гамаш, который переехал в деревушку после отставки. Но мальчик исчезает, вскоре поисковая группа в лесу обнаруживает странную находку, свидетельствующую, что монстр все-таки побывал в этих местах. Местные жители начинают понимать, что далеко не все из рассказов Лорана выдумка. Арман Гамаш осознает, что, возможно, не поверив ребенку, он повлиял на развитие ужасной ситуации.
Природа зверя - Луиза Пенни читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты только что читал эту пьесу. Она разбудила в тебе воспоминания о Джоне Флеминге. Ты не думаешь, что твоя скорбь по Лорану каким-то образом возродила травму, связанную с процессом над Флемингом? Я не знаю, что он совершил. Может быть, когда-нибудь ты мне расскажешь, но что-то тут не складывается, Арман. – Она помолчала, чтобы он мог осознать ее слова, чтобы они проникли в его мозг, может быть, даже вытеснили его заблуждение. – Между двумя этими людьми нет никакой связи, кроме широко известной цитаты из Библии. Ты это понимаешь? Флеминг у тебя под кожей сидит, изо всех пор просачивается… – Она улыбнулась, увидев, как чуть дрогнули уголки его губ. – Но если ему удалось пробраться тебе в голову, нужно изгнать его оттуда. Ему там не место, и он никак не связан с убийством Лорана. Не путай божий дар с яичницей.
Арман поднялся, подошел к камину и встал спиной к Рейн-Мари, уставившись на пляшущие языки пламени. Наконец он повернулся:
– Ты, конечно, права. Джону Флемингу сейчас семьдесят с небольшим. Он слишком молод, чтобы быть Джеральдом Буллом. Глупо с моей стороны. Опять мое воображение разыгралось.
Он провел большими руками по волосам, и на его лице появилась извиняющаяся улыбка.
– И все же я хотел бы побольше узнать о пьесе. Например, как она попала к дядюшке Антуанетты.
– Это важно? Антуанетта сказала, что он, вероятно, купил ее на блошином рынке. Люди иногда покупают странные вещи. Может быть, он коллекционировал всякие зловещие штуки. Вещи, связанные с преступлениями и преступниками.
– Но ни Брайан, ни Антуанетта не говорили о коллекции, – возразил Арман. – Зачем инженеру, который не проявлял никакого интереса к театру, покупать какие-то рукописи, а тем более рукопись самого жестокого убийцы в стране?
Рейн-Мари уставилась на него. Она не могла не признать, что Арман сформулировал интересный вопрос.
Он глубоко вздохнул и покачал головой, потом улыбнулся ей:
– У тебя целое море терпения, ma belle.
– Не так уж много, как тебе кажется.
Он снова улыбнулся:
– Оно и верно. Ты слишком долго мирилась со мной. Это должно закончиться.
Он поцеловал ее и пошел к двери, поманив за собой Анри.
– Подышу немного свежим воздухом. Прочищу мозги.
– В нашей деревне поприбавилось народу. Может, встретимся через двадцать минут в бистро и выпьем чаю?
– Parfait[39]. К тому времени извещения о выселении будут уже розданы.
Глава шестнадцатая
Когда Гамаши вернулись домой из бистро, уже смеркалось. В гостиной они обнаружили Рут, которая попивала виски из мерного стакана и доедала остатки жаркого в горшочке, и Розу, которая поклевывала рисовый салат.
Рейн-Мари села рядом с поэтессой, а Арман отправился в кухню помыть руки и приготовить ужин.
– Мы вас ждали.
Гамаш подпрыгнул и ухватился рукой за сердце.
– Господи Исусе, – выдохнул он. – Ты меня до смерти напугала.
– Что-то пошло наперекосяк, patron, – сказала Изабель Лакост, вставая со стула, – если увидеть Рут – это нормально, а наше появление вас пугает.
Он рассмеялся, приходя в себя, хотя и в самом деле испугался.
– Я думал, мы заперли дверь, – сказал он.
– Рут проходит сквозь стены, – объяснил Жан Ги. – Вы уже должны бы это знать.
– Что вы хотели мне рассказать? – Гамаш вытер руки о кухонное полотенце и повернулся к своим бывшим сотрудникам.
– Пришло заключение криминалистов, – сказала Изабель; она взяла себе пиво и вернулась на прежнее место. – Они нашли на пушке свежие отпечатки пальцев. Отпечатки принадлежат Лорану. Но есть еще какие-то мазки. К пушке прикасался и наш убийца. Однако он предварительно надел перчатки.
– А что нашли на палке и кассете Лорана? – спросил Гамаш.
– На палке много отпечатков, включая ваши. Но к кассете прикасались только три человека. Естественно, сам Лоран, ну и его родители. Вы были правы. Кассета, вероятно, из коллекции Лепажей.