Взвод лейтенанта Кольчугина - Максимов Рустам Иванович
-
Название:Взвод лейтенанта Кольчугина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:175
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Взвод лейтенанта Кольчугина - Максимов Рустам Иванович читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Луис, не дави на жалость, — ротный обернулся в другую сторону, и увидел подошедшего Кольчугина. За офицером неотступно следовала аборигенка с ребёнком за руку, всем своим видом выражавшая покорность судьбе.
— Господин лейтенант, вы также изволили завести семью? По примеру сеньора Риккардо, взявшего в жёны вдову с двумя детьми? — сарказму капитана не было предела.
— Юрий Владимирович, мы не имеем морального права их здесь бросить, — миролюбиво ответил Владислав. — Как мы будем дома смотреть в глаза нашим детям и жёнам?
— Кое-кому для начала неплохо бы жениться, — ехидно заметил Славнов, вынимая из разгрузки фляжку. — Значит, так. Немедленно прочесать деревню, хватайте всех, и тащите к машинам. Я со своей секцией, и пилоты, посадим беженцев в "колибри". Затем всей роте предстоит марш-бросок на хрен знает сколько кэмэ. А лётчики вывезут баб и детей куда-нибудь вон из зоны боевых действий… Комбат меня убьёт, как только узнает о такой самодеятельности…
— Товарищ капитан, мы никому не позволим вас тронуть! — командир второго взвода осторожно передал малыша его матери, и, развернувшись, бросился к своим бойцам.
— Красавица, а ты с ребёнком иди к машине…, -- начал было объяснять своей спутнице Владислав. — От, чёрт, да она же ни в зуб ногой!
— Что, трудно? — одним глотком ополовинив вынутую из разгрузки фляжку, посочувствовал ротный. — Здесь где-то был переводчик… Ага, вот, он! Николас! Лейтенант Санчес!
Пока переводчик бегом преодолевал полсотни метров, женщина продолжала испуганно жаться к Кольчугину. За её спиной спрятался её малыш, обхватив ручонками ногу матери, широко раскрытыми глазёнками разглядывал страшных дядек и невиданных прежде рычащих летающих драконов.
— Николас, мне нужны ваши профессиональные знания. Будете помогать аборигенам при посадке в конвертопланы, — усмехнувшись, заявил обалдевшему переводчику капитан Славнов. — А затем полетите вместе с ними, чтобы они не повыпрыгивали вон из машин от страха.
— Слушаюсь, господин капитан, — если лейтенант Санчес и удивился, но виду не подал. Переводчик шагнул к женщине, и, запинаясь, стал ей что-то втолковывать, оживлённо жестикулируя руками.
— "Ноль-первый-аква", что там, внизу, происходит? Юра, зачем твои парни тащат за собой баб и малышню? — тройка "колибри" четвёртой роты появилась из-за горизонта.
— "Аква" открывает детсад для сирот и приют для овдовевших туземок, — иронично ответил ротный. — "Ноль-первый-терра", мы не можем поступить иначе.
— Хм, а мы, значит, можем… За кого ты нас принимаешь, Славнов? — после небольшой паузы поинтересовался капитан Кольцов. — "Ноль-четыре-один" дежурит в воздухе. "Ноль-четыре-два" и "ноль-четыре-три" заходят на посадку, и загружают гражданских. Ох, (цензура), и перепадёт же нам от комбата!
Пара конвертопланов зависла над полем, немного в стороне от машин третьей роты. Тем временем разведчики лейтенантов Кольчугина и Риккардо в быстром темпе прочёсывали посёлок. Мобпехи пользовались тактическими пеленгаторами, и практически не тратили лишнего времени при поиске спасаемых. Вся операция по прочёсыванию заняла чуть более пяти минут. Еще столько же потребовалось, чтобы распределить и загрузить аборигенок в десантные отсеки. В этом неплохо помог переводчик, нашедший общий язык с туземками, и приведённая Владиславом женщина, которую негритянки весьма уважали, и даже слегка побаивались. Каждый "колибри" взял на борт примерно по десятку чернокожих беженцев, и в фюзеляжах машины стало заметно теснее. Вот, наконец, последний конвертоплан оторвался от земли, по крутой траектории пошёл вверх, унося с собой всех спасённых.
— Товарищ лейтенант, на связи ротный, — обернулся к Кольчугину первый пилот, мастер-сержант Григорьев.