Лабиринт - Матильда Старр, Даяна Стил (2019)
-
Год:2019
-
Название:Лабиринт
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:51
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лабиринт является местом развлечения для избранных, богатых, жаждущих чего-то особенного, запретного. Для меня это не развлечение, я попала сюда после того, как подписала контракт, мне нужны деньги. Но я и представить не могла какие тайны хранит лабиринт…
Лабиринт - Матильда Старр, Даяна Стил читать онлайн бесплатно полную версию книги
Через какое-то время автомобиль свернул с дороги, миновал автоматически разъехавшиеся ворота, зашуршал шинами между двумя рядами аккуратно подстриженных кустов и остановился перед широким крыльцом. Надо же, а я считала роскошным тот коттедж, в котором жила Нэнси, а после нее я сама. По сравнению с тем, что предстало моим глазам, тот коттедж выглядел жалкой лачугой. Утлой рыбацкой лодчонкой на фоне океанского лайнера. Дом был по-настоящему шикарным, построенным явно по индивидуальному дизайнерскому проекту. Огромный, светлый, окруженный деревьями, за которыми угадывался отнюдь не маленький участок.
Дверца машины открылась, и я увидела лицо, которое почему-то показалось мне знакомым, словно мы уже встречались. Ну, то есть встречались не только тогда, когда у меня были завязаны глаза.
Буквально выдернув меня из машины, мужчина тут же снял наручники, подхватил под локоть и не очень учтиво потащил внутрь дома. Было видно, что он едва сдерживает ярость. Он почти швырнул меня в кресло.
– Что за черт, какой пятый уровень! Зачем ты это сделала?
– За тем же, зачем и все, – я пожала плечами: – Мне нужны были деньги.
Это было полной чушью. Деньги мне уже не к чему. Тем более если они достаются такой ценой. Но что еще я могла ему сказать? Он раздраженно навис над креслом.
– Нужны были деньги, так сказала бы. Я же спрашивал, что случилось. Какого черта?
Его раздражение и злоба и меня вывели из себя.
– Откуда я знала, что тебя об этом можно спрашивать? Лабиринт – не место для душевной дружбы. Там всех связывают несколько другие вещи. И если тебя с какого-то перепуга так озаботила моя судьба, ты бы мог найти меня вне Лабиринта.
– А я и нашел, – сказал он, перестав сверлить меня взглядом, и выпрямился, – сразу же нашел.
И в это самое мгновение я вспомнила, где уже его видела. На вечеринке в белом, куда я отправилась с подружкой. Тот самый парень, с которым мы танцевали и который предлагал сбежать, а я была чертовски пьяна, зла и расстроена.
Интересно, если бы это было не так, смогла бы я угадать в нем того, с кем была несколько часов назад?
– Ты вся дрожишь, – вдруг сказал он, вышел из комнаты и вернулся с пледом в руках. – Сейчас мы поужинаем, и ты все расскажешь, абсолютно все.
Я кивнула. Наверное, я слишком устала сегодня. И не только сегодня. Весь тот груз, что свалился мне на плечи за последние дни, давил нещадно, и мне просто необходимо было с кем-то этим поделиться.
Этот ужин на двоих получился почти семейным. Во всяком случае, романтичного в нем было мало. Вряд ли можно считать романтичной девушку, плотно завернутую в плед. Зато было как-то тепло и уютно. И совершенно не страшно рассказывать всё от самого начала до самого конца. О том, как я попала в Лабиринт, об Элвисе и его неприятностях с Бриксом, о Нэнси, о начальнике службы безопасности и о том, почему я решила перейти на пятый уровень, хоть это было вовсе не то, чего мне хотелось. Он слушал внимательно, не перебивая, не задавая вопросов, отвлекаясь лишь на то, чтобы наполнить мою тарелку и долить вина в бокал. И это было здорово. Я боялась, что он неосторожным словом нарушит мое хрупкое спокойствие и странное ощущение, что теперь я не одинока, что кто-то на моей стороне. Возможно, обманчивое ощущение, но даже если так, сейчас мне хотелось обманываться.
Сытный ужин и вино делали свое дело, и через какое-то время я уже чувствовала, что слова едва слетают с моих губ, глаза слипаются, а сама я откровенно клюю носом.
– Тебе пора спать, – он едва улыбнулся, возможно, одними только глазами.