Одна маленькая вещь - Эрин Уатт (2019)
-
Год:2019
-
Название:Одна маленькая вещь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:112
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После трагической гибели старшей сестры Бэт – Рейчел, Бэт мечтает избавиться от гиперопеки родителе, помешанных на ее контроле. Поэтому, сбежав на вечеринку Бэт, и встретив там синеглазого Чейза, заводит с ним близкое знакомство. Она и представить не могла, чем эта встреча обернется для нее.
Чейз недавно вернулся в город, в котором его преследуют демоны прошлого. Ему предстоит вновь пережить события, произошедшие несколько лет назад в ночь, когда погибла Рейчел.
Молодые люди меньше всего мечтали о запретном романе в последний учебный год. Теперь им предстоит выбрать: пойти против всех или возненавидеть друг друга…
Одна маленькая вещь - Эрин Уатт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Разве он не забавный? – воркует Скар.
Истинная любовь не нуждается в хорошем чувстве юмора.
– Обхохочешься, – тут же отвечаю я, пока влюбленность Скар не потребовала от меня еще больше лжи.
Проходит десять минут с начала урока, когда в классе звонит телефон. Миссис Рассел прекращает вытирать доску и подходит ответить. Она недовольна этим перерывом. Трой пользуется возможностью бросить жеваную бумагу в спину Чейза.
– Мистер Доннели, вас вызывают в кабинет директора. Звонит ваш офицер-куратор.
Трой и его друзья разражаются веселым смехом.
Внутри меня все обрывается. Как Чейз это выносит? Я сжимаю кулак, но не отвожу взгляда от доски. Если на его лице есть хоть легчайший намек на обиду, то я не выдержу.
Чейз выходит более скованной походкой, чем обычно, но голову держит высоко.
– Он крепкий, – шепотом признает Скарлетт. – Я бы не выдержала таких унижений.
Я замираю, пораженная. Скарлетт довольно внятно озвучила свою античейзовскую позицию… Думаю, ее так настраивает Джефф. Но сейчас ее слова прозвучали с искренним сочувствием.
– Я бы тоже не выдержала, – шепчу я в ответ.
Проходит минута. Миссис Рассел пишет на доске формулы. Я старательно переписываю их на случай, если они потом понадобятся Чейзу.
Трой и его друзья шепчутся. Я пытаюсь не прислушиваться к ним, но слово «Мэнсон» привлекает мое внимание. Я стараюсь как можно непринужденнее откинуться на стуле назад.
– Поймают его… вышвырнут… наконец-то.
Я бросаю обеспокоенный взгляд на часы. Прошло почти десять минут. Я поднимаю руку.
– Да, мисс Джонс?
– Мне нужен пропуск в туалет.
– Подойдите и возьмите, – учительница кивает на ключ, лежащий на письменном столе.
Скарлетт бросает на меня вопросительный взгляд.
– Потом объясню, – отвечаю я ей одними губами. Хотя я еще не решила, что ей скажу.
Хватаю ключ и спешу по коридору. На полпути к кабинету директора вижу Чейза, возвращающегося в класс.
– Привет, – я чуть взмахиваю рукой. – Что это было?
Он пожимает плечами и идет дальше.
Я не отстаю от него ни на шаг, желая, чтобы он что-нибудь сказал. Чего хотел от него офицер-куратор? Его заберут отсюда?
Мое беспокойство, должно быть, написано на лице, потому что он быстро выдыхает и говорит:
– Остынь, Бэт. Нет никакого офицера-куратора, понятно? Звонивший повесил трубку в тот момент, когда я сказал «здравствуйте».
Я вспоминаю похохатывавших парней с задней парты.
– Вероятно, Трой и его тупые дружки.
– Наверное. Неважно. – Думаю, он хочет, чтобы я перестала обсуждать это.
Я замираю посреди коридора, неловко переминаясь с ноги на ногу.
– Ты пойдешь на игру в пятницу?
По скептическому выражению его лица понимаю, какой это был глупый вопрос. Он смотрит так, будто всегда болел лишь за то, чтобы Трой сломал ногу.
Надеюсь, он не заметил, как я вспыхнула.
– Полагаю, это значит «нет».
– Хорошая догадка, – он снова идет вперед.
Я догоняю его.
– Я заключила с родителями договор. Обещаю быть хорошей в обмен на некоторую свободу, – выпаливаю я.
На этот раз останавливается он.
– И? – спрашивает Чейз, глядя с интересом.
– И это сработало. Они согласились. Я получила назад телефон, дверь в спальню и машину, но могу ездить только в школу и на работу.
– Это здорово, – он, кажется, искренне рад за меня.
– Я очень счастлива. А еще у меня новый блеск для губ, так что сегодня – хороший день. – Я складываю губы бантиком.
Еле заметная улыбка появляется на его губах.
– Новый блеск для губ – и ты уже счастлива, да?
– Ты сказал концентрироваться на одной маленькой хорошей вещи в день. Сегодня это новый блеск. На вкус он как клубника. – Я толкаю его плечом. – А какая у тебя сегодня хорошая вещь?
Он смотрит на меня. Клянусь, его взгляд скользит по моим губам.