Страх - Франк Тилье (2016)
-
Год:2016
-
Название:Страх
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:226
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Триллер Франка Тилье «Страх» расскажет о наших старых знакомых Люси Энебель и Франке Шарко, которые после достопамятных дел, казалось бы, получают перерыв – у них родились близнецы. Но недолгое затишье прервало обнаружение бункера под корнями дерева, упавшего после бури. В этом бункере была найдена женщина, которую, по ее словам, много месяцев держали в плену. Наши герои вновь берутся за расследование, которое будет сопровождаться невероятными событиями. На поиски преступника подключилась Камиль, служащая в жандармерии и недавно перенесшая пересадку сердца. После операции Камиль снится один и тот же сон, в котором не знакомая ей девушка просит о помощи…
Страх - Франк Тилье читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я вам забронировал место в гостинице, в паре километров отсюда, в центре городка. Как выйдете из дома, все время прямо.
— Отлично.
— Тогда вот как мы завтра поступим: утром вы дадите показания, чтобы нам быть максимально честными. В официальной версии укажете, что хотели всего лишь узнать, кто ваш донор, и это вас привело к Флоресу, а потом к Ги Брока. Вы не входили в дом фотографа и ничего оттуда не «заимствовали». И вы понятия не имеете, кто такой Драгомир Николич. Идет?
— Превосходно.
— Я сам их у вас приму.
Она с улыбкой кивнула:
— Так мне будет спокойнее.
— После этого я больше не хочу вас видеть на Набережной. Вы исчезнете и полетите в Испанию, а свои тамошние находки передадите нам. Если они способствуют расследованию, то мы, грешные, официально их оформим и возьмем на себя.
— Договорились.
— Заодно уточним информацию, полученную от Лесли Бекаро насчет этих форумов murderabilia. Я разработаю стратегию на вечер воскресенья. Надо разузнать, что это за садомазо-клуб, и посмотреть, где там можно устроить засаду. Привлекать двух других моих лейтенантов, Робийяра и Левалуа, не будем. Однако я введу их в курс дела на нашем вечернем собрании, хотя чем меньше они будут знать, тем лучше. Предпочтительней остаться в узком составе. То есть это будет исключительно между вами, мной и Люси с Франком. Раз нельзя вас поддержать официально, сделаем это неофициально. Но мы будем с вами рядом, не бойтесь.
— Очень мило. Еще немного, и я пожалею, что выбрала жандармерию, а не полицию.
Белланже улыбнулся, как уже давным-давно не улыбался.
— Вторая женщина в моей команде не помешала бы. Я всегда был за паритет.
— Я подумаю.
Их взгляды снова встретились, в этот раз надолго. Наконец смущенный Николя кивнул ей и вернулся в гостиную. Камиль незаметно проводила его глазами, потом посмотрела на небо в поисках падающей звезды. Это отец объяснил ей, что такое Персеиды. Она вспомнила вечера, когда они оба сидели в их саду, любуясь небосводом. Он показывал ей созвездия и даже позволял взять в руки — наверняка единственный раз в году — свой бинокль «Бушнелл».
Бинокль… Глаза…
И вдруг Камиль бросилась в гостиную. Николя уже направлялся к двери.
— Поняла! — воскликнула она.
Все удивленно воззрились на нее. Даже младенцы повернули головы.
— Я поняла, — повторила она уже спокойнее. — Насчет Эль Бендито.
— И что вы поняли? — спросил Николя, возвращаясь в гостиную.
Камиль подошла ближе:
— Главное, что интересовало Флореса, — это взгляды. Можете вернуться в его фотолабораторию, но не найдете ни одного портрета, где не было бы видно глаз. Флорес был перфекционистом и заставлял зрителей размышлять о своих работах. Открывал им доступ в свою вселенную. — Она протянула руку к Николя. — Вы уже уходите, мне очень неловко, но… не могли бы вы снова достать фотографию этого аргентинца?
Белланже кивнул. Он порылся в своей папке и протянул ей фото, где Эль Бендито жестом изображал невидимый бинокль. Камиль проверила свою гипотезу и коротко улыбнулась:
— Так и есть.
— Ничего не говорите, лучше покажите, — сказала Люси, пожелавшая принять вызов.
Она сунула Жюля на руки Шарко и сосредоточилась на портрете аргентинца. Дубленная солнцем кожа, брови домиком. Слегка приоткрытый, скошенный рот. Руки, прижатые к глазам, словно бинокль.
Люси пожала плечами:
— Ну, на этот раз ему не удалось поймать взгляд… Хотя не понимаю, что из этого следует.
— Наоборот, он сделал видимым его взгляд, — поправила ее Камиль. — Ведь его взгляд, его глаза — это руки.
— Наверняка я выпила больше, чем следовало, — отозвалась Люси, — но… я не понимаю.
— Я думаю, что он слепой.
Люси потеряла дар речи. Камиль показала на компьютер указательным пальцем.
— Можно?
Шарко кивнул:
— Он включен.
— Попытаемся найти заведения для слепых…