Охотник - Эндрю Мэйн (2019)
-
Год:2019
-
Название:Охотник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:134
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тео Крей – доктор, исследующий природу, используя при этом методы математической модели. Это уникальное умение является его страстью. Устанавливать закономерности, систематизировать, на первый взгляд, хаотичное поведение животных – его «конек». Когда полиция находит мертвую девушку, официальная версия смерти которой является убийство диким медведем, у доктора Крея возникают на этот счет сомнения. Следствие уверено в правоте своей версии, ведь подобное убийство не первый случай, но Тео убеждён в том, что происходит что-то страшное. Профессор начинает свое собственное расследование, хотя не обладает навыками детектива, полномочиями полицейских. Он собирается раздобыть информацию о всех жертвах подобных преступлений, и убедить полицию в своей правоте. Взявшись за это дело, доктор не представляет, что в ходе расследования, обстоятельства вынудят его измениться. Самое ужасное ждет Тео в конце, ведь его успех гарантирует встречу с хищником…
Охотник - Эндрю Мэйн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сивард поворачивается к Гленну.
– Ваши люди далеко?
– В двадцати минутах езды. – Гленн указывает на меня. – Лучше зайдем в дом и разберемся, с чем столкнулись. – Он хватает меня за руку, помогает встать и подталкивает к двери.
– Может, снимете с него наручники? – предлагает Джиллиан у меня из-за спины.
– Этот человек подозревается в уголовном преступлении, – отвечает Сивард и захлопывает дверь. – Он останется в наручниках.
– Пусть держит руки перед собой. – С этими словами Гленн достает ключ и размыкает один браслет, чтобы я поменял позу. – Сядьте.
Я плюхаюсь на диван, чувствуя, как затекли руки. Джиллиан садится рядом со мной. Сивард смотрит осуждающе, но она не обращает внимания.
– Как этот Джо Вик выглядит? – спрашиваю я.
– Здоровенный, – отвечает Гленн. – Под два метра росту. Рыжие волосы и борода. Молчаливый. Трудно заподозрить в нем скрытного убийцу.
– Когда он был стройнее, его принимали за пуму. Теперь прикидывается медведем.
– Прикидывается медведем? – Сивард недоверчиво качает головой. – Не очень-то я верю в вашу теорию…
– Думаете, ваших людей косит из автомата настоящий гризли?
Гленну не до шуток.
– Почему вы считаете, что он придет за вами? Месть?
– Нет. Он рассуждает не так, как мы. Он пообещал убить Джиллиан и Гаса, если я его ослушаюсь. Думаю, для него важно приводить в исполнение свои угрозы. Но он может сделать это и сегодня, и через десять лет. Моей смерти он хочет по конкретной причине: чтобы его не нашли, когда он сбежит.
– Ну да, ведь найти его можете только вы, – презрительно цедит Сивард.
Я кошусь на этого недоумка.
– Я один знал, что он вообще существует. Где было все эти годы ФБР? Куда смотрели все вы? Мне пришлось буквально подкидывать трупы вам на порог, чтобы доказать свою правоту. Но и тогда вы не…
– Вы сами сказали, что трупы – подделка, – перебивает меня Сивард.
– Господи, да очнитесь вы! Включите мозги! Я все это подстроил, чтобы он не принялся за Джиллиан. У меня не было выбора.
– Был: обратиться к нам.
– Что?! – Я издаю стон. – Думаете, Уитмайер решил сейчас поиграть с вами в прятки? Его больше нет в живых. Я пытался его предостеречь. Но нет!
– Ладно, – говорит Гленн. – Что теперь будем делать?
– Расправившись с копами, он, вероятно, придет сюда.
– Если его не остановит полицейское подкрепление, – говорит Сивард.
– Из дома, скорее всего, он уже ушел. Он застрелил Уитмайера, чтобы все помчались туда. – Я указываю на улицу. – Он собрал там всех копов Хадсон-Крик.
– А сам едет сюда? – спрашивает Гленн.
– Он едет туда, где нахожусь я. Сюда или к полицейскому участку.
Сивард качает головой.
– Не станет же он штурмовать участок…
– Сколько там сейчас копов, по-вашему? Один? Двое?
Входит парамедик, у него потрясенный вид.
– Я только что услышал по радио: застрелены – скорее всего, насмерть – пятеро, в том числе Уитмайер. В доме обнаружены жена и дети Вика, все мертвы. Убиты выстрелами в голову в своих спальнях.
– Он сделал это еще до появления полицейских, – говорю я. Мне трудно дышать – давит чувство вины. – Как услышал, что моя смерть – инсценировка, так и…
– Где сам Вик? – спрашивает парамедика Сивард.
– Сбежал. Пока неясно, как. Но что сбежал, это точно.
– Понятно. Садимся по трем машинам – в мою, вашу и в скорую – и едем в мой офис, – распоряжается Гленн.
– Это в пять раз дальше полицейского участка в Хадсон-Крик, – напоминает Сивард.
– Если хотите, можете дожидаться Вика здесь. Я предпочитаю попытать удачи в месте, которое можно оборонять.
Сивард презрительно фыркает.
– Оборонять от одного человека?
Глава 78. В безопасности