Ветра времени - Мария Данилова (2017)
-
Год:2017
-
Название:Ветра времени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:148
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Поиск утраченных предметов и артефактов старины? А если оно связанно с путешествиями во времени? Допустим связанно с вашей профессией? Отправиться в прошлое и найти утраченное. Побыть во времени известном лишь по рассказам из книг, побыть там тем, кем никогда не был. Какое следующее задание? Что на твоем путь будет в неизвестном прошлом? Может быть дружба, соперничество, а может любовь или даже смерть? Представить невозможно. Целью является исполнить поручение и вернуться домой.
Ветра времени - Мария Данилова читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Там люди? – Удивлено переспросил он.
– Ага, – подтвердила я. – Ну что? Ты готов стать частью этого мира?
Энцо еще раз посмотрел в окно. Он сделал глубокий вздох, и мне показалось, что у него закружилась голова от всего увиденного. Когда он повернулся ко мне, выражая тем самым свою готовность идти за мной, я мешкать не стала и направилась к выходу.
– Сначала нужно заглянуть в магазин одежды, – объяснила я. – А то ты одет явно не в тему. Подождешь меня, ладно?
Энцо кивнул.
Я дошла до раздевалки и, оставив Энцо снаружи, пошла переодеваться. Конечно, душ принять не мешало, но я решила дотерпеть до дома. Уж больно мне хотелось его одеть. К несчастью, вещей современных у нас было мало, в будущее мы ходили редко, но теперь, думаю, Эдди может пополнить запасы. Но мне было не до этого, я торопилась одевать Энцо! Нашла себе игрушку, тоже мне!
В общем, переодевшись, конечно я выглядела совсем не так, как в одиннадцатом веке. Темно-синие джинсы, светло-серая туника с длинным рукавом и поясом на бедрах. Волосы я наконец-то расчесала, и они рассыпались у меня по спине и плечам. Когда я вышла к моему ассассину, он с любопытством всматривался куда-то вдаль. Когда он увидел меня… да, шок все еще преобладал!
– Что скажешь? – Спросила я.
– Это… – нахмурился он, – неприлично.
Я лишь вздохнула.
– Поверь мне, это… – я указала на себя, – просто пример скромности, по сравнению с тем, что творится на улице.
Энцо ничего не ответил. Я просто взяла его за руку, и мы пошли к лифтам. Да-да, к лифтам. Сначала Энцо не понял, зачем мы остановились, когда загорелась кнопочка вызова, а цифры начали меняться наверху, потом «дзынь» и еще куча света в холле… Энцо внезапно часто задышал.
– Ты в порядке? – Спросила я.
Он нервно сглотнул, а тут еще двери распахнулись. Внутри стояли трое мужчин в черных строгих костюмах.
– Идем, – шепнула я, и мы зашли в лифт.
Когда мы оказались в кабине, на Энцо накатил приступ клаустрофобии. Он напрягся и стал вертеть головой, как будто искал какую-нибудь спасительную кнопку, на которую можно было нажать и прекратить все это. Да, все было замечательно, никто не падал вниз, лифт как лифт – обычная закрытая со всех сторон коробка, Энцо это вроде понял, но все равно чувствовал себя неуверенно. Да еще и этот лифт а-ля «прощай обед». Энцо вжался в стену лифта.
– Все хорошо, Энцо, – заверила я. – Это такое приспособление для перемещения в высоких зданиях. Знаешь, чтобы не ходить пешком по лестницам.
– Чем плохи лестницы? – Еле держался Энцо.
Лифт наконец-то приехал, и когда двери распахнулись, он буквально выскочил из него, шумно набирая в грудь воздуха. Едва держась на ногах, Энцо пару минут переводил дыхание. Когда он немного успокоился и выпрямился, я снова спросила:
– Ты в порядке?
– Да, – заверил меня он, явно пересиливая себя. – Все… нормально. Просто… этот… фильт…
– Лифт, – поправила я.
– Да-да, он самый, – закивал Энцо, – немного необычен.
Я медленно улыбнулась.
– Хочешь, передохнем, прежде чем выходить на улицу? – Предложила я.
– Нет, все в порядке, – заверил Энцо, почти выровняв дыхание.
Думаю, его тренировки, как ассассина, ему оказали немалую услугу. Но даже самые лучшие тренировки одиннадцатого века не могли подготовить его к такому будущему.
Я взяла его под руку, мы отправились к выходу. Мало того, что нас выпускала электронная система, так еще и двери были прозрачными и самостоятельно раздвигающимися. Энцо сначала помедлил, но когда я спокойно шагнула вперед, с большим напряжением, но все-таки последовал за мной.
Мы оказались на улице, и начался настоящий ужас! Народу снаружи – тьма. Ладно, по сравнению с той деревушкой в одиннадцатом веке, но все равно. Как обычно, машины ездили по шоссе, люди куда-то торопились, разговаривали по телефону, продавцы в палатках с едой торговали.